Traducción generada automáticamente

Plan B
David Tao
Plan B
Plan B
Nunca imaginé que usaría mi talento de esta manera.I Never Imagined That I'd Use My Talent Like This.
Nunca imaginé que la libertad sería algo que extrañaría.I Never Imagined That Freedom Was Something I'd Miss.
Pero ahora que estoy huyendo, si algo se interpone en mi camino,But Now That I'm On the Run, If Anything Stands in My Path,
no dudaría y tendrás que sufrir mi ira.I Wouldn't Hesitate, and You'll Have to Suffer My Wrath.
Corriendo por un camino estrecho, en medio de la noche.Running Down a Narrow Path, in the Middle of the Night.
Sabía que la ley me estaba alcanzando y que habría una pelea.I Knew That the Law Was Catching Up, and That There Would Be a Fight.
Justo cuando pensé que no había salida, vi un desvío en el camino.Just As I Thought There Was no Way Out, a Fork in the Path Was in Sight.
Tuve que correr por mi vida.I Had to Run For My Life.
Sabía que algo estaba mal en el momento en que él cruzó la puerta.I Knew That Something Was Wrong the Second He Walked Through the Door.
Dijo que quería huir en cuanto conseguimos el botín.He Said He Wanted to Run the Second We Picked Up the Score.
Dadas las circunstancias, cargué mi pistola y me fui.Given the Circumstance I Loaded My Pistol and Left.
Los federales me encerrarían por más que un robo de tercer grado.The Feds Would Put Me Away For More Than a Third-degree Theft.
Corriendo por un camino estrecho, en medio de la noche.Running Down a Narrow Path, in the Middle of the Night.
Sabía que la ley me estaba alcanzando y que habría una pelea.I Knew That the Law Was Catching Up, and That There Would Be a Fight.
Justo cuando pensé que no había salida, vi un desvío en el camino.Just As I Thought There Was no Way Out, a Fork in the Path Was in Sight.
Tuve que correr por mi vida.I Had to Run For My Life.
Creo que todo comenzó en las montañas el año pasado.I Believe It All Started Up in the Mountains Last Year.
No tenía problemas, pero Amos expresó su miedo.I Had no Problems But Amos Expressed His Fear.
Solo bastó un viaje a la ciudad una noche.All It Would Take Was a Trip to the City One Night.
Cuando ocurrieron horrores, no pude soportar la pelea.When Horrors Ensued, I Couldn't Endure the Fight
Corriendo por un camino estrecho, en medio de la noche.Running Down a Narrow Path, in the Middle of the Night.
Sabía que la ley me estaba alcanzando y que habría una pelea.I Knew That the Law Was Catching Up, and That There Would Be a Fight.
Justo cuando pensé que no había salida, vi un desvío en el camino.Just As I Thought There Was no Way Out, a Fork in the Path Was in Sight.
Tuve que correr por mi vida.I Had to Run For My Life.
Tuve que correr por mi vida.I Had to Run For My Life.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de David Tao y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: