Traducción generada automáticamente

Rainbow Song
David Tao
Canción del Arcoíris
Rainbow Song
Flotando aquí de rojo a azul,I'm Floating Here From Red to Blue,
El espectro en medio.The Spectrum in Between.
Entrando desde el amarillo,Shifting in From Yellow,
Moviendo hacia el verde.Moving Into Green.
¿Dónde está el oro que busco,Where's the Gold I'm Looking For,
El caldero negro y caliente?The Cauldron Black and Hot.
La taza de plata rebosa,The Silver Teacup Overflows,
Y me muestra el lugar.And Shows Me to the Spot.
¿Hay una olla de oro,Is There a Pot of Gold,
Al final de este dulce arcoíris?At the End of This Sweet Rainbow?
Entrando desde el amarillo,Shifting in From Yellow,
Sintiéndome bastante tranquilo, y...Feeling Rather Mellow, and I'm...
Estoy buscando a mi amigo.I'm Looking For My Friend.
¿Este arcoíris alguna vez (¡Nunca!)Will This Rainbow Ever (Ever!)
Nunca (¡Nunca!)Ever (Ever!)
Terminará?End?
Arcoíris largo y sinuoso,Rainbow Long and Winding,
Parece no tener fin.Seems to Never End.
Pero la perseverancia tiene su precio,But Perserverance Pays Its Price,
Al buscar a mi amigo.In Looking For My Friend.
La paloma que conozco me dará una mano,The Dove I Know Will Lend a Hand,
Lo puro ya no es blanco.The Pure no Longer White.
La cara morada se asfixia,The Purple Face Asphyxiates,
Y palidece de la lucha.And Pales From the Fight.
¿Hay una olla de oro,Is There a Pot of Gold,
Al final de este dulce arcoíris?At the End of This Sweet Rainbow?
Entrando desde el amarillo,Shifting in From Yellow,
Sintiéndome bastante tranquilo, y...Feeling Rather Mellow, and I'm...
Estoy buscando a mi amigo.I'm Looking For My Friend.
¿Este arcoíris alguna vez (¡Nunca!)Will This Rainbow Ever (Ever!)
Nunca (¡Nunca!)Ever (Ever!)
Terminará?End?
¿Hay una olla de oro,Is There a Pot of Gold,
Al final de este dulce arcoíris?At the End of This Sweet Rainbow?
Entrando desde el amarillo,Shifting in From Yellow,
Sintiéndome bastante tranquilo, y...Feeling Rather Mellow, and I'm...
Estoy buscando a mi amigo.I'm Looking For My Friend.
¿Este arcoíris alguna vez (¡Nunca!)Will This Rainbow Ever (Ever!)
Nunca (¡Nunca!)Ever (Ever!)
Terminará?End?
¿Hay una olla de oro,Is There a Pot of Gold,
Al final de este dulce arcoíris?At the End of This Sweet Rainbow?
Entrando desde el amarillo,Shifting in From Yellow,
Sintiéndome bastante tranquilo, y...Feeling Rather Mellow, and I'm...
Estoy buscando a mi amigo.I'm Looking For My Friend.
¿Este arcoíris alguna vez (¡Nunca!)Will This Rainbow Ever (Ever!)
Nunca (¡Nunca!)Ever (Ever!)
Terminará?End?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de David Tao y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: