Traducción generada automáticamente

Meia Noite (Você Tem Meu WhatsApp)
Tarcísio do Acordeon
Medianoche (tienes mi WhatsApp)
Meia Noite (Você Tem Meu WhatsApp)
Vas a dejar la puerta abiertaCê vai deixar a porta aberta
Para nuestra reuniónPara o nosso encontro
A medianoche, estoy ahí en el puntoÀ meia noite tô aí em ponto
De esa manera para que nos amemos el uno al otroDaquele jeito pra a gente se amar
Te he estado mirando desde hace mucho tiempoFaz tempo que eu estou te olhando
Y deseándoteE te desejando
Y sabes cómo disfrazarteE você sabe ficar disfarçando
Así que tu marido no se da cuentaPro seu marido não notar
Lo sé, estabas necesitadosEu sei, você tava carente
Bueno, ¿me lo has dicho?Pois já me falou
Pero en realidad fué yo a quien le gustóMas na verdade foi eu quem gostou
Cuando hicimos el amorQuando a gente fez amor
Tienes mi WhatsApp y cuando te apeteceCê tem meu WhatsApp e quando der vontade
Si te extrañas, siéntete necesitadoSe sentir saudade, se sentir carente
O recuérdanosOu lembrar da gente
Llámame, me voyMe chama que eu vou
En el sofá de la sala de estar, en la hamaca armadaNo sofá da sala, na rede armada
Dentro del baño, bajo la duchaDentro do banheiro, embaixo do chuveiro
O en tu cama, hacemos el amorOu na sua cama, a gente faz amor
Hacemos el amorA gente faz amor
Vas a dejar la puerta abiertaCê vai deixar a porta aberta
Para nuestra reuniónPara o nosso encontro
A medianoche, estoy ahí en el puntoÀ meia noite tô aí em ponto
De esa manera para que nos amemos el uno al otroDaquele jeito pra a gente se amar
Te he estado mirando desde hace mucho tiempoFaz tempo que eu estou te olhando
Y deseándoteE te desejando
Y sabes cómo disfrazarteE você sabe ficar disfarçando
Así que tu marido no se da cuentaPro seu marido não notar
Lo sé, estabas necesitadosEu sei, você tava carente
Bueno, ¿me lo has dicho?Pois já me falou
Pero en realidad fué yo a quien le gustóMas na verdade foi eu quem gostou
Cuando hicimos el amorQuando a gente fez amor
Tienes mi WhatsApp y cuando te apeteceCê tem meu WhatsApp e quando der vontade
Si te extrañas, siéntete necesitadoSe sentir saudade, se sentir carente
O recuérdanosOu lembrar da gente
Llámame, me voyMe chama que eu vou
En el sofá de la sala de estar, en la hamaca armadaNo sofá da sala, na rede armada
Dentro del baño, bajo la duchaDentro do banheiro, embaixo do chuveiro
O en tu cama, hacemos el amorOu na sua cama, a gente faz amor
Hacemos el amorA gente faz amor
Tienes mi WhatsApp y cuando te apeteceCê tem meu WhatsApp e quando der vontade
Si te extrañas, siéntete necesitadoSe sentir saudade, se sentir carente
O recuérdanosOu lembrar da gente
Llámame, me voyMe chama que eu vou
En el sofá de la sala de estar, en la hamaca armadaNo sofá da sala, na rede armada
Dentro del baño, bajo la duchaDentro do banheiro, embaixo do chuveiro
O en tu cama, hacemos el amorOu na sua cama, a gente faz amor
Hacemos el amorA gente faz amor



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tarcísio do Acordeon y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: