Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 14.438

Adımı Kalbine Yaz

Tarkan

Letra

Significado

Schreibe meinen Namen auf dein Herz

Adımı Kalbine Yaz

Gibt es Neuigkeiten von Ihnen?Senden ne bir haber
Was für eine BegrüßungNe selam gelir oldu
Oder ist mir der Speicherplatz ausgegangen?Yoksa yerim mi doldu?
Die Blumen der Liebe, die ich auf deinem Weg gepflanzt habeYoluna ektiğim, sevgi çiçeklerim
Ist es in Vergessenheit geraten?Unutulup mu soldu?

Auch wenn das Schicksal uns eines Tages trenntHani kader bizi ayırsa da bi gün
Die Herzen würden eins werdenKalpler bir olacaktı
Oder diese falschen Umarmungen des ExilsYoksa gurbetin o yalan kucakları
Hat es Sie auch schläfrig gemacht?Seni de mi uyuttu?

Hey, das waren noch Zeiten, heyHeyy, hey gidi günler hey
Denken Sie daran: Essen und Trinken sind nicht getrennt voneinander zu verstehenYediğimiz içtiğimiz ayrı gitmezdi hatırla
Hey, hey, das waren noch Zeiten, heyHeyy, hey gidi günler heyy
Wie schnell hast du die Schuhe von damals weggeworfenNe çabuk attın o günlerin pabucunu dama

Auch wenn es einmal im Monat oder im Jahr ist, rufen Sie auf jeden Fall anAyda yılda bir olsa da muhakkak ara
Nehmen Sie sich etwas Zeit für IhreAzıcık zamanından ayır da
Bist du tot? Lebst du? Frag ab und zuÖldün mü? Kaldın mı? Diye sor ara sıra
Schreibe meinen Namen in dein Herz, vergiss mich nichtAdımı kalbine yaz beni unutma

Auch wenn es einmal im Monat oder im Jahr ist, rufen Sie auf jeden Fall anAyda yılda bir olsa da muhakkak ara
Nehmen Sie sich etwas Zeit für IhreAzıcık zamanından ayır da
Bist du tot? Lebst du? Frag ab und zuÖldün mü? Kaldın mı? Diye sor ara sıra
Schreibe meinen Namen in dein Herz, vergiss mich nichtAdımı kalbine yaz beni unutma

Heute sind es diejenigen, die dir ins Gesicht lächeln, diejenigen, die denken, sie seien FreundeBugün o yüzüne gülen dost sandıkların
Wird er auch morgen bei dir sein?Yarın da yanında olacak mı?
Was bekommt man an einem guten Tag?İyi günde ne ala
Auf der Flucht in schlechten ZeitenKötü günde firarda
Wird es nicht innerlich weh tun?İçin sızlamayacak mı?

Also umarme dich ganz festÖyleyse sımsıkı, sarıl kendine
Weichen Sie nicht von Ihrem eigenen Weg abÖzünden başka yola sapma
Derjenige, der dich von ganzem Herzen liebtSeni gönülden seveni
Denken Sie immer daran, mich hoch zu schätzenEl üstünde tut emi hatırla daima

Hey, das waren noch Zeiten, heyHeyy, hey gidi günler hey
Denken Sie daran: Essen und Trinken sind nicht getrennt voneinander zu verstehenYediğimiz içtiğimiz ayrı gitmezdi hatırla
Hey, hey, das waren noch Zeiten, heyHeyy, hey gidi günler heyy
Wie schnell hast du die Schuhe von damals weggeworfenNe çabuk attın o günlerin pabucunu dama

Auch wenn es einmal im Monat oder im Jahr ist, rufen Sie auf jeden Fall anAyda yılda bir olsa da muhakkak ara
Nehmen Sie sich etwas Zeit für IhreAzıcık zamanından ayır da
Bist du tot? Lebst du? Frag ab und zuÖldün mü? Kaldın mı? Diye sor ara sıra
Schreibe meinen Namen in dein Herz, vergiss mich nichtAdımı kalbine yaz beni unutma

Auch wenn es einmal im Monat oder im Jahr ist, rufen Sie auf jeden Fall anAyda yılda bir olsa da muhakkak ara
Nehmen Sie sich etwas Zeit für IhreAzıcık zamanından ayır da
Bist du tot? Lebst du? Frag ab und zuÖldün mü? Kaldın mı? Diye sor ara sıra
Schreibe meinen Namen in dein Herz, vergiss mich nichtAdımı kalbine yaz beni unutma

Auch wenn es einmal im Monat oder im Jahr ist, rufen Sie auf jeden Fall anAyda yılda bir olsa da muhakkak ara
Nehmen Sie sich etwas Zeit für IhreAzıcık zamanından ayır da
Bist du tot? Lebst du? Frag ab und zuÖldün mü? Kaldın mı? Diye sor ara sıra
Schreibe meinen Namen in dein Herz, vergiss mich nichtAdımı kalbine yaz beni unutma

Auch wenn es einmal im Monat oder im Jahr ist, rufen Sie auf jeden Fall anAyda yılda bir olsa da muhakkak ara
Nehmen Sie sich etwas Zeit für IhreAzıcık zamanından ayır da
Bist du tot? Lebst du? Frag ab und zuÖldün mü? Kaldın mı? Diye sor ara sıra
Schreibe meinen Namen in dein Herz, vergiss mich nichtAdımı kalbine yaz beni unutma

Auch wenn es einmal im Monat oder im Jahr ist, rufen Sie auf jeden Fall anAyda yılda bir olsa da muhakkak ara
Nehmen Sie sich etwas Zeit für IhreAzıcık zamanından ayır da
Bist du tot? Lebst du? Frag ab und zuÖldün mü? Kaldın mı? Diye sor ara sıra
Schreibe meinen Namen in dein Herz, vergiss mich nichtAdımı kalbine yaz beni unutma


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tarkan y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección