Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 517

Tout un pan de moi

Tarmac

Letra

Todo un pedazo de mí

Tout un pan de moi

Todo un pedazo de mí ha descendido a verse bajo tierraTout un pan de moi est descendu se voir sous terre
qué más común que forjar su carácterquoi de plus ordinaire que de forger son caractère
he pensado mucho, he vuelto mis ideas, manejo mis sentimientosj'y ai beaucoup pensé retourné mes idées je gère mes sentiments
bien ordenadas mis voluntades más queridasbien ordonné mes volontés les plus chères
he dado la vuelta y colocado el fondo de la bodegaai retourné et mis en place le fond de la cale

Por un tiempo creo poder dosificar mi auxiliar, dimePour un temps je crois pouvoir doser mon auxiliaire dis-moi
dónde buscar para descansar sin alardearoù chercher pour sans souffler se mettre au vert
he pensado mucho, he vuelto mis ideas, manejo mis sentimientosj'y ai beaucoup pensé retourné mes idées je gère mes sentiments
bien ordenadas mis voluntades más queridasbien ordonné mes volontés les plus chères
he dado la vuelta y colocado el fondo de la bodegaai retourné et mis en place le fond de la cale

Agotados mis nervios, mi corazón, mis ojos, mis arteriasÉpuisés mes nerfs mon coeur mes yeux mes artères
dónde encontrar aire bajo tierra o bajo el maroù puiser de l'air sous terre ou sous la mer
he pensado mucho, he vuelto mis ideas, manejo mis sentimientosj'y ai beaucoup pensé retourné mes idées je gère mes sentiments
bien ordenadas mis voluntades más queridasbien ordonné mes volontés les plus chères
he dado la vuelta y colocado el fondo de la bodegaai retourné et mis en place le fond de la cale

Todo un pedazo de mí ha descendido a verse bajo tierraTout un pan de moi est descendu se voir sous terre
qué más común que forjar su carácterquoi de plus ordinaire que de forger son caractère
he pensado mucho, he vuelto mis ideas, manejo mis sentimientosj'y ai beaucoup pensé retourné mes idées je gère mes sentiments
bien ordenadas mis voluntades más queridasbien ordonné mes volontés les plus chères
he dado la vuelta y colocado el fondo de la bodega.ai retourné et mis en place le fond de la cale.


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tarmac y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección