Traducción generada automáticamente

Love's Contagious
Tarrus Riley
L'amour est contagieux
Love's Contagious
Dis-moi quelque chose qui tourne, moi je l'ai, toi tu l'as.Tell me something ah go 'round, me have it you have it.
J'ai ce sentiment à l'intérieur qui déborde,I got this feeling inside bubbling over,
Pas besoin de médecin, tu sais que j'ai besoin de mon amante.Don't need no doctor right ya know I need my lover.
Tu peux pas résister, pas d'échappatoire,Ya can't resist, no escape,
Le sentiment commence à grimper, ça vient vers toi.The feeling start creeping up coming your way.
Tu peux rien faire, peu importe ce qu'ils disent,Can't do ah thing no matter what they say,
Tu te retrouves à marcher en rêvant éveillé.Ya find yourself walking around daydreaming.
Les roses sont rouges et les violettes sont bleues,Roses being red and violets blue,
Elle m'aime, oui, elle ne m'aime pas, c'est ce que tu fais.She loves me, yes, she loves me not, that's what you do.
Tu peux pas te contrôler et maintenant tu agis comme un idiot,You caan get a grip and now you're acting foolish,
Regarde dans le miroir et dis-toi, c'est quoi ça.Look in the mirror and say what's this.
On dirait quelque chose qui tourne, l'amour est contagieux.Looks like something ah go 'round, love's contagious.
Quelque chose qui tourne, mais c'est la plus douce des maladies.Something ah go 'round, but it's the sweetest sickness.
Sentiment à l'intérieur qui déborde,Feeling inside bubbling over,
Tu ressens un sentiment à l'intérieur qui déborde.You get a feeling inside bubbling over.
On dirait quelque chose qui tourne,Look like something a go 'round,
L'amour est contagieux, je n'ai pas besoin d'être guéri.Love's contagious, I don't need to be cured.
Femme, tu remplis ma prescription, je me sens comme un nouvel homme,Woman you fill my prescription, feel like a new man,
Tu es comme ma vitamine, tu me fais tenir.You're like my vitamin you keep me coming.
Ooh bébé, tu es mon médicament,Ooh baby, you're my medicine,
Femme, j'ai tant besoin de toi, je ne te laisserai jamais partir.Woman I need you so, never letting you go.
Et quand ton amour m'a attaqué,And when your love attacked me,
Je ne pouvais rien faire à ce sujet, non.I couldn't do a thing about it, no.
Je ne veux pas voir de pharmacien,Me na wan fi see no pharmacist no,
Je veux juste que tu viennes et que tu me soignes.Me just wan ya to come and treat me.
Je ne veux pas de médecin qui me drogue,Me na wan no doctor come drugs me no,
Tout ce que je veux, c'est que tu me diagnostiques.All me wan ya do is diagnose me.
Remplis-moi de toutes tes bonnes choses, fille,Fill me up with all of your good stuff girl,
Remplis-moi, femme, je suis ton patient,Fill me up woman, I'm your patient,
Et je sais que c'est réel, la façon dont je me sens.And I know it's real the way I feel.
Pas de défense, tu pourrais te faire avoir,No defense ya might get hook,
Arrête de te demander si ??.Stop wonder if ??.
Les symptômes commencent à apparaître et maintenant tu as le regard,Symptoms start show and now you got de look,
C'est comme si elle avait besoin de ce médicament,It's like she need that medication,
Maintenant elle a besoin de ce coup.Now she need that juck.
Les scientifiques cherchent à trouver un antidote,Scientists ah search fi find an antidote,
Ils ne peuvent rien faire, ils expérimentent partout.Caan do a thing dem experiment all 'bout.
Alors ne te sens pas coupable, comme si c'était un péché,So don't feel guilty, like it's a sin,
?? et c'est une chose normale.?? and a regular thing.
Un petit quelque chose qui tourne, l'amour est contagieux.A likkle something ah go 'round, love's contagious.
Quelque chose qui tourne, mais c'est la plus douce des maladies.Something ah go 'round, but it's the sweetest sickness.
Sentiment à l'intérieur qui déborde,Feeling inside bubbling over,
Et tout ce que je veux, c'est que mon amante vienne.And all I want is for my lover to come over.
C'est comme quelque chose qui tourne, l'amour est contagieux.It's like something a go 'round, love's contagious.
Quelque chose qui tourne, mais c'est la plus douce des maladies.Something a go 'round, but it's the sweetest sickness.
Sentiment à l'intérieur qui déborde,Feeling inside bubbling over,
Pas besoin de médecin, tu sais que j'ai besoin de mon amante.Don't need no doctor right ya know I need my lover.
Je te dis que quelque chose tourne,Me tell ya something a go 'round,
L'amour est contagieux, je n'ai pas besoin d'être guéri.Love's contagious, I don't need to be cured.
Femme, tu remplis ma prescription, je me sens comme un nouvel homme,Woman you fill my prescription, feel like a new man,
Tu es comme ma vitamine C, tu es mon médicament.You're like my vitamin C, you're my medicine.
Femme, j'ai tant besoin de toi, je ne te laisserai jamais partir.Woman I need you so, never letting you go.
Et quand ton amour m'a attaqué,And when your love attacked me,
Je ne pouvais rien faire à ce sujet.I couldn't do a thing about it.
Non, je ne veux pas voir de pharmacien,No, me na wan fi see no pharmacist no,
Je veux juste que tu viennes et que tu me soignes.Me just wan ya to come and treat me.
Je ne veux pas de médecin qui me drogue,Me na wan no doctor come drugs me no,
Tout ce que je veux, c'est que tu me diagnostiques.All me wan ya do is diagnose me.
Remplis-moi de toutes tes bonnes choses, fille,Fill me up with all of your good stuff girl,
Remplis-moi, femme, je suis ton patient,Fill me up woman, I'm your patient,
Parce que je sais que c'est réel, la façon dont je me sens.'Cause I know it's real the way I feel.
Quelque chose tourne, l'amour est contagieux.Something a go 'round, love's contagious.
Quelque chose tourne, ah, ce n'est pas une maladie sérieuse.Something a go 'round ah na no serious sickness.
Sentiment à l'intérieur qui déborde,Feeling inside bubbling over,
Pas besoin de médecin, tu sais que j'ai besoin de mon amante.Na need no doctor right ya know I need my lover.
C'est comme quelque chose qui tourne, l'amour est contagieux,It's like something ah go 'round, love's contagious,
Quelque chose qui tourne et c'est la plus douce des maladies.Something a go 'round and it's the sweetest sickness.
Sentiment à l'intérieur qui déborde,Feeling inside bubbling over,
Pas besoin de médecin, tu sais que j'ai besoin de mon amante,Na need na doctor right ya know I need my lover,
C'est comme quelque chose qui tourne, l'amour est contagieux,It's like something ah go 'round, love's contagious,
Un petit quelque chose qui tourne, la plus douce des maladies.Likkle something ah go 'round, sweetest sickness.
Sentiment à l'intérieur qui déborde,Feeling inside bubbling over,
Et tout ce que je veux, c'est que ma chérie vienne.And all I want is for my baby to come over.
Oh, quelque chose qui tourne, l'amour est contagieux,Oh, something ah go 'round, love's contagious,
Quelque chose qui tourne, enivrez-moi.Something ah go round, intoxicate me.
Sentiment à l'intérieur qui déborde..Feeling inside bubbling over..



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tarrus Riley y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: