Traducción generada automáticamente
Kunst Unsterblichkeit
Tartosgardh
Arte Inmortalidad
Kunst Unsterblichkeit
Cenizas a cenizas, polvo a polvo,Asche zu Asche, Staub zu Staub,
El viaje en la Tierra es solo un segundo, un baile en el huracán,Die Reise auf Erden eine Sekunde bloß, ein Tänzchen im Orkan,
La lanza a través del pecho, un beso sofocado en la nada,Den Spieß durch die Brust, ein Kuss erstickt im Nichts,
La llama de los ojos se congela y queda sin expresión.Der Augen Flamme erstarrt und ausdruckslos.
Debe de haber algo más...Es muss doch mehr geben...
La lágrima cae, la flor brota,Die Träne fällt, die Blume sprießt,
Aunque el tiempo devore el cuerpo,Auch wenn die Zeit den Körper frisst,
Lo devora, ya está en descomposición,Zerfrisst, er ist schon am Verwesen,
¿Puedes aún leer mi alma aquí?Kann man hier noch meine Seele lesen.
Mis palabras como mis hijos en tus oídos,Meine Worte wie meine Kinder in deinen Ohren,
El cuerpo perdido a través de la muerte,Den Körper durch den Tod verloren,
Sí, pero no el alma,Ja, doch nicht die Seele,
Sigue viviendo, en poemas, melodías,Sie lebt weiter, in Gedichten, Melodien,
Nunca se arrodillará ante la muerte.Nie wird sie vor dem Tode knien.
...Arte de la inmortalidad, inmortalidad del arte......Kunst der Unsterblichkeit, Unsterblichkeit der Kunst...
Una palabra, ¿me ves?Ein Wort, siehst du mich?
Un sonido, ¿me escuchas?Ein Ton, hörst du mich?
¿Me descubres?Entdeckst du mich?
¿Me reconoces?Erkennst du mich?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tartosgardh y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: