Traducción generada automáticamente
Du, Der Ozean
Tartosgardh
Tú, El Océano
Du, Der Ozean
A través del pasto me deslizo, en busca del origen,Durch das Gras streife ich, auf der Suche nach dem Ursprung,
De la energía del universo, paso a paso subo la colina,Der Energie des Universums, Schritt für Schritt den Hügel empor,
Mi cabello ondea libre en el viento,Mein Haar weht frei im Wind,
El alma flota espiritualmente, unidad con el cuerpo,Spirituell schwebt die Seele, Einheit mit dem Körper,
En el acantilado me paro,Auf der Klippe steh' ich,
Pero atado, arraigado a la tierra.Doch gebunden, irdisch festgewachsen.
Con la mirada en las nubes errantes extiendo los brazos,Meinen Blick auf die wandernden Wolken gerichtet breite ich die Arme aus,
Me impulso con ambas piernas con toda la fuerza desde el sueloStoße mich mit beiden Füßen mit aller Kraft vom Boden ab
...Y me convierto en ave....Und werde zum Vogel.
Subo más alto, planeo en los vientos, hacia el sol poniente,Höher steige ich, gleite auf den Winden, der Abendsonne entgegen,
Bajo de mí las olas, las mareas, la espuma,Unter mir die Wogen, die Fluten, die Gischt,
El océano, insondable y lleno de belleza,Der Ozean, unergründlich und voller Schönheit,
Un mundo maravilloso en sí mismo, un palacio,Eine wunderbare Welt in sich, ein Palast,
Salvaje e indómito, libre y elegante,Wild und ungezähmt, frei und elegant,
Navego hacia el sol, nada obliga a mi alma a tocar tierra...Ich segle der Sonne entgegen, nichts zwingt meine Seele zu Boden...
Un ave, el océano.Ein Vogel, der Ozean.
Miro hacia abajo, te veo, largo, sin apartar la mirada,Ich blicke hinab, seh' dich an, lang, ohne wegzusehen,
Anhelo por ti,Ich sehne mich nach dir,
Quiero sumergirme en tu líquido.Eintauchen will ich in dein Nass.
Sumergido en tu líquido soy uno contigo,Eingetaucht in dein Nass bin ich eins mit dir,
Tú eres el océano, salvaje e indómito,Du bist der Ozean, wild und ungezähmt,
Eres las mareas, quietas, tranquilas y sin embargo tan estruendosas.Du bist die Getide, still, ruhig und doch so tosend.
Quiero sumergirme en tu líquido, uno contigo,Eintauchen will ich in dein Nass, eins mit dir,
Tú eres el océano, me hundo en tus ojos,Du bist der Ozean, ich versinke in deinen Augen,
Tus ojos encantadores.Deinen zauberhaften Augen.
Quiero sumergirme infinitamente profundo en tu líquido, uno contigo.Unendlich tief will ich in dein Nass, eins mit dir.
Tú eres el océano.Du bist der Ozean.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tartosgardh y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: