Traducción generada automáticamente
Control
Tash Palmer
Control
Control
Hmm, hmm
Hmm, hmm
¡No llames a mi teléfono, sólo para presumir!
Don’t call my phone, just to boast!
Sobre todas las cosas buenas que haces!
About all the all the good things that you do!
No seas tan audaz, he visto a tu frío corazón decir cosas buenas pero malas también!
Don’t be so bold, I’ve seen your cold heart say good thing but bad ones too!
¿Quieres separar al mundo que me rodea?
You want to pick the world around me apart
¡Uno por uno destruyendo las aventuras de mi corazón!
One by one destroying the ventures of my heart!
¿Quieres que parezca que yo tenía la culpa?
You want to make it look like I was at fault
¡Sólo soy una víctima de un control excesivo!
I’m just a victim of excessive control!
¿Cómo es que no siempre puedo ser lo que quiero ser?
How come I can’t always be what I want to be
¡Todavía te sientes joven, pero esta vida me está superando!
You still feel young but this life is overcoming me!
¡Consígueme en juego, marcos de fotos en la pieza del manto!
Get me in play, picture frames on the mantle piece!
¡Me hizo sentir extraño, manipulado, sin saberlo!
Made me feel strange, manipulated, unknowingly!
Hmm, hmm
Hmm, hmm
¡No me digas, sólo porque dejas que las emociones te sacen lo mejor de ti!
Don’t tell me off, just because, you let emotions get the best of you!
¡Y no te atrevas, ve a sentarte ahí asustándome, a mí en cosas que no quiero hacer!
And don’t you dare, go sit there scaring, me into thing I don’t want to do!
¿Quieres separar al mundo que me rodea?
You want to pick the world around me apart
¡Uno por uno destruyendo las aventuras de mi corazón!
One by one destroying the ventures of my heart!
¿Quieres que parezca que yo tenía la culpa?
You want to make it look like I was at fault
¡Sólo soy una víctima de un control excesivo!
I’m just a victim of excessive control!
¿Cómo es que no siempre puedo ser lo que quiero ser?
How come I can’t always be what I want to be
¡Todavía te sientes joven, pero esta vida me está superando!
You still feel young but this life is overcoming me!
¡Consígueme en juego, marcos de fotos en la pieza del manto!
Get me in play, picture frames on the mantle piece!
¡Me hizo sentir extraño, manipulado, sin saberlo!
Made me feel strange, manipulated, unknowingly!
Hmm, sin saberlo, hmm
Hmm, unknowingly, hmm
Sólo soy una víctima de un control excesivo
I’m just a victim of excessive control
Sólo soy una víctima de un control excesivo
I’m just a victim of excessive control
Sólo soy una víctima de un control excesivo
I’m just a victim of excessive control
Sólo soy una víctima de un control excesivo
I’m just a victim of excessive control
¿Cómo es que no siempre puedo ser lo que quiero ser?
How come I can’t always be what I want to be
¡Todavía te sientes joven, pero esta vida me está superando!
You still feel young but this life is overcoming me!
¡Consígueme en juego, marcos de fotos en la pieza del manto!
Get me in play, picture frames on the mantle piece!
¡Me hizo sentir extraño, manipulado, sin saberlo!
Made me feel strange, manipulated, unknowingly!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tash Palmer e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: