Traducción generada automáticamente

Control
Tash Palmer
Contrôle
Control
Hmm, hmmHmm, hmm
Ne m'appelle pas, juste pour frimer !Don’t call my phone, just to boast!
À propos de toutes les bonnes choses que tu fais !About all the all the good things that you do!
Ne sois pas si audacieux, j'ai vu ton cœur froid dire des choses bien mais aussi des mauvaises !Don’t be so bold, I’ve seen your cold heart say good thing but bad ones too!
Tu veux détruire le monde autour de moiYou want to pick the world around me apart
Un par un, anéantissant les projets de mon cœur !One by one destroying the ventures of my heart!
Tu veux faire croire que c'était de ma fauteYou want to make it look like I was at fault
Je ne suis qu'une victime d'un contrôle excessif !I’m just a victim of excessive control!
Comment se fait-il que je ne puisse pas toujours être ce que je veux êtreHow come I can’t always be what I want to be
Tu te sens encore jeune mais cette vie me submerge !You still feel young but this life is overcoming me!
Fais-moi entrer en jeu, des cadres photo sur la cheminée !Get me in play, picture frames on the mantle piece!
Je me suis senti étrange, manipulé, sans le savoir !Made me feel strange, manipulated, unknowingly!
Hmm, hmmHmm, hmm
Ne me gronde pas, juste parce que tu laisses les émotions prendre le dessus !Don’t tell me off, just because, you let emotions get the best of you!
Et n'ose pas, rester là à me faire peur, à me forcer à faire des choses que je ne veux pas faire !And don’t you dare, go sit there scaring, me into thing I don’t want to do!
Tu veux détruire le monde autour de moiYou want to pick the world around me apart
Un par un, anéantissant les projets de mon cœur !One by one destroying the ventures of my heart!
Tu veux faire croire que c'était de ma fauteYou want to make it look like I was at fault
Je ne suis qu'une victime d'un contrôle excessif !I’m just a victim of excessive control!
Comment se fait-il que je ne puisse pas toujours être ce que je veux êtreHow come I can’t always be what I want to be
Tu te sens encore jeune mais cette vie me submerge !You still feel young but this life is overcoming me!
Fais-moi entrer en jeu, des cadres photo sur la cheminée !Get me in play, picture frames on the mantle piece!
Je me suis senti étrange, manipulé, sans le savoir !Made me feel strange, manipulated, unknowingly!
Hmm, sans le savoir, hmmHmm, unknowingly, hmm
Je ne suis qu'une victime d'un contrôle excessifI’m just a victim of excessive control
Je ne suis qu'une victime d'un contrôle excessifI’m just a victim of excessive control
Je ne suis qu'une victime d'un contrôle excessifI’m just a victim of excessive control
Je ne suis qu'une victime d'un contrôle excessifI’m just a victim of excessive control
Comment se fait-il que je ne puisse pas toujours être ce que je veux êtreHow come I can’t always be what I want to be
Tu te sens encore jeune mais cette vie me submerge !You still feel young but this life is overcoming me!
Fais-moi entrer en jeu, des cadres photo sur la cheminée !Get me in play, picture frames on the mantle piece!
Je me suis senti étrange, manipulé, sans le savoir !Made me feel strange, manipulated, unknowingly!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tash Palmer y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: