Traducción generada automáticamente

Free Mind
Tash Sultana
Freier Geist
Free Mind
Ich bin wieder auf der falschen Seite des Bettes aufgewachtI woke up on the wrong side of the bed again
Kann mir jemand sagen, welcher Tag heute istCan somebody tell me what day this is
Du hast deine Jeans anYou got your blue jeans
Mit dem weißen ShirtWith that white shirt
Und deine Brille aufAnd your glasses on
Und du scheinst nicht du selbst zu sein, neinAnd you don’t seem yourself, no
Ruf den Arzt nicht an, Arzt, für diese Art von KrankheitDon’t bother calling the doctor, doctor, for this kind of disease
Schraub meinen Verstand auf, ich gehe mit LeichtigkeitUnscrew my mind I walk with ease
Denn ich kann fühlen, wie es unter meiner Haut krabbeltCause I can feel it crawling underneath my skin
Aber du hüllst mich in deinen ZimtBut you wrap me in your cinnamon
Geißblatt, atme es einHoneysuckle, suck it in
Hüll mich in deine Wärme, ich will fühlen, wie du es einatmestTuck me in your warmth I wanna feel you breathe it in
Wann wird mein Geist frei seinWhen will my mind be free
Von all den Ketten, die mich halten, halten, halten, haltenFrom all the chains that hold me, hold me, hold me, hold me down
Wann wird mein Geist frei seinWhen will my mind be free
Von all den Ketten, die mich halten, halten, halten, haltenFrom all the chains that hold me, hold me, hold me, hold me down
Lasse mein Gehirn in der sechsten DimensionLeaving my brain in the sixth dimension
Opfere den Schmerz, den ich vergessen habe zu erwähnenSacrifice the pain I forgot to mention
Mach das Licht ausTurn out the lights
Die Dunkelheit füllt die NachtThe dark fills the night
Ich kann durch deine Augen sehenI can see through your eyes
Der Geruch von Vanille, oh, er bleibtThe smell of vanilla, oh it lingers
Wie honigbeschichtete Marmelade an den Spitzen deiner FingerLike honey coated marmalade on the tips of your fingers
Mach das Licht ausTurn out the lights
Die Dunkelheit füllt die NachtThe dark fills the night
Ich kann durch deine Augen sehenI can see through your eyes
Da lag ich einfach tief drinThere I was just rolling in the deep
Komm hoch zum Luft holen, warum erstickst du meine Träume nichtComing up for air, why don’t you suffocate my dreams
Der Vogel mit dem Wort, warum trägst du mich nichtThe bird with the word, why don’t you carry me
Trag michCarry me
Wann wird mein Geist frei seinWhen will my mind be free
Von all den KettenFrom all the chains
Die mich halten, halten, halten, haltenThat hold me, hold me, hold me, hold me down
Wann wird mein Geist frei seinWhen will my mind be free
Von all den KettenFrom all the chains
Die mich halten, halten, halten, haltenThat hold me, hold me, hold me, hold me down



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tash Sultana y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: