Traducción generada automáticamente
![Tash Sultana](https://akamai.sscdn.co/uploadfile/letras/fotos/4/a/0/a/4a0ac24a2c9502158ebce3c4b47f034e-tb7.jpg)
Greed
Tash Sultana
Codicia
Greed
No se trata del dinero
It's not about the money
Dinero puso el dinero en el banco
Money put the money in the bank
El dinero engendra la codicia y la codicia es realmente malo
Money breeds greed and greed is really bad
Dinero, dinero oh, nunca tuve
Money, money oh I never really had
Y me lo hice muy bien sin trabajar para el hombre
And I got by just fine not workin' for the man
Pensando que tienes un dólar, pero solo tienes un centavo
Thinkin' you got a dollar but you only got a dime
Apuja tu amor para ver el sol
Hustle up your lovin' to see the sunshine
Las cosas simples, y las cosas simples
The simple things, and the simple things
Y a la gente sólo le importa cuando te escondes
And people only givin' a shit when you hide yourself
Trate de moldear a la perfección
Try to mould to perfection
Cuando no tienes ganas de alimentar la boca
When you don't feel like feeding the mouth
Muerde la mano que alimenta su riqueza
Bite the hand that feeds your wealth
Y eso no es bueno para mi salud mental, oh no
And that ain't good for my mental health, oh no
Sólo les importa cuando lo haces grande
They only give a shit when you make it big
Enmarca mi memoria cuando esté muerto y me haya ido
Frame my memory when I'm dead and gone
Dé la espalda cuando hagas un golpe
Turn their back when you make a hit
Pero si me amas, entonces lo sostendrás
But if you love me then you'll hold it down
Sólo les importa cuando lo haces grande
They only give a shit when you make it big
Enmarca mi memoria cuando esté muerto y me haya ido
Frame my memory when I’m dead and gone
Dé la espalda cuando hagas un golpe
Turn their back when you make a hit
Pero si me amas, entonces lo sostendrás
But if you love me then you’ll hold it down
Tienes que sostenerlo
You gotta hold it down
Hacer un millón de dólares, pero no es tanto
Make a million dollars but it ain't that much
Cuando pasa a través de las manos y toman sus cortes
When it passes through the hands and they take their cuts
Así que pon tu cara en el cartel, tienes a la gente dentro
So put your face on the poster, got the people inside
Cuando la deuda gira se van corriendo y se esconden
When the debt rolls around they go run and hide
Eastside a la orilla del mar
Eastside to the seaside
Southside a la mitad y por supuesto que morí
Southside to the middle and of course I died
Dirígete hacia el norte hasta la frontera para pasar el tiempo
Head north to the border to get the time over
Y cuando el sol se pone
And when the Sun comes down
Me rindo a la noche (me rindo a la noche)
I surrender to the night (I surrender to the night)
Y besaré mi orgullo (besaré mi orgullo)
And I will kiss away my pride (I will kiss away my pride)
Y sé que algún día me encontrará
And I know it will find me one day
Todo a su tiempo
All in good time
Sólo les importa cuando lo haces grande
They only give a shit when you make it big
Enmarca mi memoria cuando esté muerto y me haya ido
Frame my memory when I'm dead and gone
Dé la espalda cuando hagas un golpe
Turn their back when you make a hit
Pero si me amas, entonces lo sostendrás
But if you love me then you'll hold it down
Sólo les importa cuando lo haces grande
They only give a shit when you make it big
Enmarca mi memoria cuando esté muerto y me haya ido
Frame my memory when I'm dead and gone
Dé la espalda cuando hagas un golpe
Turn their back when you make a hit
Pero si me amas, entonces lo sostendrás
But if you love me then you'll hold it down
Tienes que sostenerlo
You gotta hold it down
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tash Sultana e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: