Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 565

Only When I'm Drunker

Tash (Rap)

Letra

Solo Cuando Estoy Más Borracho

Only When I'm Drunker

[J-Ro][J-Ro]
Me emborracho y tropiezo hacia el micrófonoI get drunk and I stumble to the mic
Sigo borracho toda la semana, estoy en mi punto máximo como PikeStay drunk all week, I'm at my Peak like Pike
Nunca estoy en mi punto máximo, me mato botella tras botellaI'm never at my peak, I'm killin fifth after fifth
Bebo más 40 onzas que Tash y E-Swift (¡ni de vaina!)I drink mo' 40's than Tash and E-Swift (hell naw!!)
Uh-huh, bebo más que ambos (¡no lo haces!)Uh-huh, I drink more than both of y'all (no you don't!)
Aguanto más licor que un banco en CrenshawI hold more liquor than a bank on Crenshaw
Y Tash, no puedes beber cerveza, sabes que eres el tipo que (¿QUÉ?)And Tash you can't drink brew, you know you the nigga who (WHAT?)
está todo en tus cosas, después de solo un sorbo o dosbe all on yo' nads, after just a swig or two

[Tash][Tash]
Negro, estás alucinando, debe ser ese Zima que estabas tomandoNigga you trippin, must be that Zima you was sippin
Tu contador no podría contar cuántas botellas agarroYo' accountant couldn't count how many bottles I be grippin
y las tiro a la basura porque las bajé con facilidadand flip it in the trash cause I downed em with ease
mientras tú estás de rodillas, a punto de darle tus llaves a alguienwhile you on yo' knees -- about to pass somebody yo' keys
Incluso tuve que pagar el taxi (¿qué?) la última vez que me lo pediste (eh)I even had to pay the taxi (what?) the last time you asked me (uh)
Comienzas de pie pero siempre terminas boca arribaYou start off on yo' feet but always wind up on yo' back G
Hermano, deberías saber que no puedes beber con Ri-coBro you should know you can't drink with Ri-co
Mientras tú bajas tu trago lentamente, yo voy por mi noveno CuervoWhile you down yo' shit slow, I'm on my ninth Cuervo

[E-Swift][E-Swift]
Ey, en cada show, terminas tirado en el sueloAiyyo at every single show, you be layin on the flo'
Jurando que nunca más vas a beberSwearin up and down, you neva gonna drink no mo'
Pero yo me levanto, desde el suelo, y nunca vomitoBut I get to' up, from the flo' up, and never throw up
Un pequeño vino frío y quieres golpear a tu chicaOne little wine cooler and you wanna beat yo' hoe up
Nunca me rindo, no conozco mi límiteI never call it quits, I don't know my own limit
Esta cosa de Alkaholik es real, no es un trucoThis Alkaholik shit is for real, it ain't a gimmick
Podrías terminar con una enfermedad hepáticaYou might fuck around and catch a liver disease
jodiendo con estos MC's de Likwit, Borrachos de Hip-Hopfuckin with these Likwit MC's, Hip-Hop Drunkies

¿No crees que es hora (hora)Don't you think it's bout time (time)
de ponerte a beber, qué quieres hacer?to get yo' drink on, whatcha wanna do
¿No crees que es hora (hora)Don't you think it's bout time (time)
de ponerte a desvanecer... con la tripulación de Likwit?to get yo' fade on.. with the Likwit crew

(Tash: Estos negros no pueden beber...)(Tash: These niggaz can't drink..)

[Alkaholiks][Alkaholiks]
Curvoiseir, Coca y RonCurvoiseir, Coke and Rum
Alize y One-Five-OneAlize and One-Five-One
Heineken, HenneseyHeineken, Hennesey
Jugo y Ginebra, Mono de LatónJuice and Gin, Brass Monkey

[J-Ro][J-Ro]
Yo, prometo lealtad a la botella, la copa y la lataYo, I pledge allegiance to the bottle, the cup and the can
Frente al bar, ahí es donde estoyIn front of the bar, that's where I stand
Y al alcohol, por el que caigoAnd to the alcohol, for which I fall
y al frío porcelana en el bañoand the cold porcelain in the bathroom stall
Una nación borracha bajo Dios ebrioOne drunk nation under God inebriated
con libertad y justicia para cualquiera que esté borrachowith liberty and justice to anyone who's faded
Bebo, bebo, borracho hasta que no pueda másDrink drink drunk until I can't hack it
Hasta que el hombrecito caiga del caballo en mi chaqueta PoloUntil the little man fall off the horse on my Polo jacket
("Cuando me emborracho..") *ERROOOOR* Una vez más("When I get drunk..") *BURRRRRRRRP* Once again
Gasté todo mi yen en diez botellas de ginebraI spent all my yen on ten bottles of gin
Likwit hasta que me ponga tieso, maldita sea, amo este riffLikwit til I'm stiff, damn I love this riff
El Ro tiene que irse, paso el micrófono a E-SwiftThe Ro gotta go, I pass the mic to E-Swift

[E-Swift][E-Swift]
Bebo muchas cervezas, mi vida es una versión negra de CheersI drink a lot of beers, my life's a black version of Cheers
Todos los días me siento en el bar y tomo tragos con mis colegasEveryday sit at the bar and take shots with my peers
He estado haciendo esto durante años, no hay aficionados aquíI've been doin this for years, ain't no amateurs here
He estado bebiendo 40 onzas más tiempo que la mayoría de los negrosI've been drinkin 40's longer than most niggaz careers
Tengo a las chicas sonriendo mientras el mundo entero giraI've got the bitches grinnin while the whole world is spinnin
Tienes visión doble y yo apenas comienzoYou suffer from double vision and I'm just beginnin
Siempre te desmayas, despiertas y no me recuerdasYou always pass out, wake up, and don't remember me
Podrías escribir un libro con todos tus remedios para la resacaYou could write a book with all your hangover remedies
Pensé que sabías, he estado bebiendo desde la secundariaI thought you knew, I've been drinkin since high school
Mientras tomo esta Olde English, tú tomas tu O'DoulsWhile I down this Olde English, you sippin your O'Douls
Hago carreras por cerveza a diez minutos para las dosI'm makin beer runs at ten minutes to two
mientras tú sigues tomando tu primera maldita cervezawhile you still sippin on your first motherfuckin brew

¿No crees que es hora (hora)Don't you think it's bout time (time)
de ponerte a beber, qué quieres hacer?to get yo' drink on, whatcha wanna do
¿No crees que es hora (hora)Don't you think it's bout time (time)
de ponerte a desvanecer... con la tripulación de Likwit?to get yo' fade on.. with the Likwit crew

[Alkaholiks][Alkaholiks]
Curvoiseir, Coca y RonCurvoiseir, Coke and Rum
Alize y One-Five-OneAlize and One-Five-One
Heineken, HenneseyHeineken, Hennesey
Jugo y Ginebra, Mono de LatónJuice and Gin, Brass Monkey

[Tash][Tash]
Bien, eh, eh, ehAight, uhh, uhh, uhh
Muchos negros no pueden beber, pero las chicas son aún peoresA lot of niggaz can't drink, but hoes is even worse
Pidieron tres tragos pero no pueden terminar el primeroThey order three drinks but can't finish the first
Las veo metiendo la mano en sus bolsos a punto de enrollar ese paquete de hierbaI see em reachin in they purse about to roll that sack of weed
sabiendo que esa es la combinación que realmente no necesitanknowin that's the combination that they really don't need
Porque las chicas toman un sorbo, se emborrachan rápidoCause girls take a sip, get fucked up quick
Se desmayan, despiertan, ("¿Qué es esto??") ¡Es una VERGA!Pass out, wake up, ("What's this??") It's a DICK!!
Chica, te ves mal, pareces un pósterBaby girl you lookin sick, you lookin plastered like a poster
Estabas hablando mierda, ahora necesitas Alka SeltzerYou was talkin all that shit, now you need some Alka Seltzer
Te tambaleas, te tambaleas, jodiendo tu nocheYou wobblin, weeblin, fuckin up your eve-nin
Ese humo que respiras tiene tu culo girandoThat smoke that you breathin got that ass on spin
mientras tus amigas están como, ("¿Dónde mierda has estado?")while yo' homegirls is like, ("Where the fuck you been?")
En el baño de chicas, jodida desde las diezIn the girl's bathroom, fucked up since ten
Sí, la vi, pensaba que era una graciosa bailarinaYeah I seen her, she thought she was a graceful ballerina
Ahora ese culo está demasiado borracho para conducirse sola al puerto deportivoNow that ass is too drunk to drive herself to the marina
Así que viene a casa conmigo porque, no me importa un carajoSo she comin home with me because, I don't give a fuck
Podría joder con una chica fea, pero "Solo Cuando Estoy Más Borracho"Might fuck an ugly bitch, but "Only When I'm Drunk"

¿No crees que es hora (hora)Don't you think it's bout time (time)
de ponerte a beber, qué quieres hacer?to get yo' drink on, whatcha wanna do
¿No crees que es hora (hora)Don't you think it's bout time (time)
de ponerte a desvanecer... con la tripulación de Likwit?to get yo' fade on.. with the Likwit crew
¿No crees que es hora (hora)Don't you think it's bout time (time)
de ponerte a beber, qué quieres hacer?to get yo' drink on, whatcha wanna do
¿No crees que es hora (hora)Don't you think it's bout time (time)
de ponerte a desvanecer... con la tripulación de Likwit?to get yo' fade on.. with the Likwit crew

[Tash]¡Estás todo jodido ahora![Tash]You're all fucked up now!
Así es esto, todosLike this y'all

(*E-Swift corta y raspa "cuando me emborracho"*)(*E-Swift cuts and scratches "when I get drunk"*}

[Tash]Estamos haciendo grandes cosas, ¿sabes?[Tash]We doin big thangs, knahmsayin?
Ja ja, estamos jodidos ahoraHa ha, we fucked up now!
Sabes lo que está pasando, AlkaholiksYou know what's goin down, Alkaholiks
Tengo a mis negros en este lugarGot my niggaz up in this motherfucker
Mis negros y lo sabesMy niggaz and you know it
No estoy solo... no estoy solo...I ain't solo.. I ain't dolo..


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tash (Rap) y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección