Traducción generada automáticamente
Sleeping Satellite
Tasmin Archer
SATÉLITE
Sleeping Satellite
Te culpo por el cielo iluminado por la luna
I blame you for the moonlit sky
Y el sueño que murió
And the dream that died
Con el vuelo de las águilas
With the eagles flight
Te culpo por las noches iluminadas por la luna
Blame you for the moonlit nights
Cuando me pregunto por qué
When i wonder why
¿Siguen los mares secos?
Are the seas still dry?
No culpes a este satélite dormido
Don't blame this sleeping satellite
¿Volamos a la luna a pronto
Did we fly to the moon to soon
¿Hemos desperdiciado la oportunidad
Did we squander the chance
En el apuro de la carrera
In the rush of the race
La razón por la que perseguimos está perdida en el romance
The reason we chase is lost in romance
Y aún así intentamos
And still we try
Para justificar el desperdicio
To justify the waste
Para probar la mayor aventura del hombre
For a taste of man's greatest adventure
Te culpo por el cielo iluminado por la luna
I blame you for the moonlit sky
Y el sueño que murió
And the dream that died
Con el vuelo de las águilas
With the eagles flight
Te culpo por las noches iluminadas por la luna
Blame you for the moonlit nights
Cuando me pregunto por qué
When i wonder why
¿Siguen los mares secos?
Are the seas still dry?
No culpes a este satélite dormido
Don't blame this sleeping satellite
¿Hemos perdido lo que se necesita para avanzar?
Have we lost what it takes to advance?
¿Hemos llegado a su punto máximo demasiado pronto?
Did we peaked too soon?
Si el mundo es tan grande
If the world is so great
Entonces, ¿por qué grita bajo una luna azul?
Then why does it scream under a blue moon
Nos preguntamos por qué
We wonder why
Si la tierra se sacrifica
If the earth's sacrificed
Por el precio de su mayor tesoro
For the price of it's greatest treasure
Te culpo por el cielo iluminado por la luna
I blame you for the moonlit sky
Y el sueño que murió
And the dream that died
Con el vuelo de las águilas
With the eagles flight
Te culpo por las noches iluminadas por la luna
Blame you for the moonlit nights
Cuando me pregunto por qué
When i wonder why
¿Siguen los mares secos?
Are the seas still dry?
No culpes a este satélite dormido
Don't blame this sleeping satellite
Y cuando disparamos por estrellas
And when we shoot for stars
¡Qué paso gigante!
What a giant step
¿Tenemos lo que se necesita?
Have we got what it takes
Para llevar el peso de este concepto
To carry the weight of this concept
O pasarlo como un tiro en la oscuridad
Or pass it by like a shot in the dark
Perder la marca con un sentido de aventura
Miss the mark with a sense of adventure
No culpes a este satélite dormido
Don't blame this sleeping satellite
Te culpo por el cielo iluminado por la luna
I blame you for the moonlit sky
Y el sueño que murió
And the dream that died
Con el vuelo de las águilas
With the eagles flight
Te culpo por las noches iluminadas por la luna
Blame you for the moonlit nights
Cuando me pregunto por qué
When i wonder why
¿Siguen los mares secos?
Are the seas still dry?
No culpes a este satélite dormido
Don't blame this sleeping satellite
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tasmin Archer e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: