Traducción generada automáticamente

Eu Vou Pro Samba
Tatá e Danú
Voy al Samba
Eu Vou Pro Samba
Voy al sambaEu vou pro samba
Aunque allí, a mi ladoMesmo que ali, ao meu lado
Una historia de amorUma estória de amor
Haya llegado a su finTenha chegado ao fim
Yo canto sambaEu canto samba
Aunque vea en la calleMesmo se vejo na rua
Al negro siendo arrestadoO negro ir em cana
Siempre ha sido asíIsso sempre foi assim
Estoy en el sambaEu tô no samba
Aunque la chica que ama y sufreMesmo se a moça que ama e apanha
Diga que todo está bienDiz que tá tudo bem
Yo canto sambaEu canto samba
Aunque el dineroAinda que o dinheiro
No alcance para empezar, ni para el trenNão dê pro começo, nem pro trem
Es que el sambaÉ que o samba
De vez en cuando, revuelveVira e mexe, remexe
La recetaA prescrição
Siempre abre el caminoAbre sempre o caminho
Tambor de feTambor de fé
Y me lanza en la vida, en la lucha, en la laborE me lança na vida, na luta, na lida
Con fuerza para pelearCom força pra brigar
Contra la corrienteContra a maré
Voy al sambaEu vou pro samba
Aunque allá en el mercadoMesmo se lá no mercado
El chico drogadoO moleque noiado
No tenga ganas de comerNão tem vontade de comer
Yo canto sambaEu canto samba
Aunque la dueña, con miedoMesmo se a dona, com medo
Quite rápido, en secretoTire logo, em segredo
Porque el doctor no quiere hacerloPorque o doutor não quer fazer
Estoy en el sambaEu tô no samba
Aunque el loco sea señaladoMesmo quando o doido é apontado
Por aquellos que se creen normalesPor quem se acha normal
Yo canto sambaEu canto samba
Aunque un montón de genteMesmo que um monte de gente
Me diga que en el mundo hay maldadMe diga que há no mundo o mal



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tatá e Danú y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: