Traducción generada automáticamente

Brought Me This Far
Tate Butts
Tu m'as amené si loin
Brought Me This Far
Oh-oh, ohOh-oh, oh
Oh-oh-oh-oh-oh, oh, ohOh-oh-oh-oh-oh, oh, oh
Je ne veux pas la gloire comme ce qu'ils attendentI don't want the glory like what they're expecting
Le but de l'histoire, c'est de pointer vers les cieuxThe point of the story's to point to the heavens
Je m'appuie sur quelque chose de plus grand que moiI've been leaning on something more than myself
Dieu, je m'appuie sur Toi et personne d'autreGod, I'm leaning on You and nobody else
Je ne sais pas où je vais, juste que Tu me feras traverserI don't know where I'm going, just that you'll pull me through
Chaque bénédiction du ciel vient toujours de Toi, je le saisEvery blessing from heaven has always come from You, I know
Chaque pas que je fais, je sais que Tu es là aussiEvery step that I'm takin', I know you're right there too
Je termine comme j'ai commencé, avec toute ma foi en ToiI finish how I started, with all my faith in You
Toi seul m'as amené si loinOnly You brought me this far
J'ai vu trop de choses pour douter de Toi, je ne serais nulle part sans ToiSeen too much to doubt You, I'd be nowhere with You
Tu sais que je suivrais avec le monde à mes troussesYou know I'd follow with the world at my back
Même si le chemin passe par les ombresEven if the path is leading through the shadows
Je sais que Tu ne lâcheras pas priseI know that You won't let go
Je ne sais pas où je vais, juste que Tu me feras traverserI don't know where I'm going, just that you'll pull me through
Chaque bénédiction du ciel vient toujours de Toi, je le saisEvery blessing from heaven has always come from You, I know
Chaque pas que je fais, je sais que Tu es là aussiEvery step that I'm takin', I know you're right there too
Je termine comme j'ai commencé, avec toute ma foi en ToiI finish how I started, with all my faith in You
Toi seul m'as amené si loinOnly You brought me this far
(Oh-oh, oh, Tu m'as amené si loin)(Oh-oh, oh, You brought me this far)
M'amené si loinBrought me this far
(Oh-oh, oh, Tu m'as amené si loin)(Oh-oh, oh, You brought me this far)
Je m'appuie sur quelque chose de plus grand que moiI've been leaning on something more than myself
Dieu, je m'appuie sur Toi et personne d'autreGod, I'm leaning on You and nobody else
Je ne sais pas où je vais, juste que Tu me feras traverserI don't know where I'm going, just that you'll pull me through
Chaque bénédiction du ciel vient toujours de Toi, je le sais (ça vient toujours de Toi)Every blessing from heaven has always come from You, I know (it's always come from You)
Chaque pas que je fais, je sais que Tu es là aussiEvery step that I'm takin', I know you're right there too
Je termine comme j'ai commencé, avec toute ma foi en ToiI finish how I started, with all my faith in You
Toi seul m'as amené si loinOnly You brought me this far
(Oh, comment m'as-tu amené si loin ?) M'amené si loin(Oh, how have You brought me this far?) Brought me this far
(Oh, comment m'as-tu amené si loin ?) M'amené si loin(Oh, how have You brought me this far?) Brought me this far
(Oh, comment m'as-tu amené si loin ?) Toi seul, seulement Toi(Oh, how have You brought me this far?) Only You, only You



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tate Butts y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: