chaotic
Tate McRae
caótico
chaotic
Tengo este miedo paralizante de que tal vez no iré a ninguna parte
I have this paralyzing fear that I'll maybe go nowhere
Pero Dios me libre de admitir que podría tener miedo
But God forbid me ever admitting I could be scared
Y no soporto a mis amigos en este momento, no tenemos nada en común
And I can't stand my friends right now, we got nothing in common
Pero estar solo es peor que tener amigos a los que no les importas
But being lonely's worse than just having friends that don't care
Dijiste que parece que he estado pasando por un infierno
You said it looks like I've been going through hell
¿Cómo lo supiste? ¿Cómo podrías saberlo?
How did you know?
Pídeme que me explique
How could you tell?
Bien
Ask me to explain myself, well
Estoy haciendo mi mejor esfuerzo aquí para ser brutalmente honesto
I'm trying my best here to be brutally honest
Nadie dijo que cambiar sería tan agotador
Nobody said changing would be this exhausting
Un pie en el freno porque me ha estado mareando
A foot on the brake 'cause it's been making me carsick
¿Cómo puedes culparme? Crecer es caótico
How could you blame me? Growing up is chaotic
No quiero decirlo, pero realmente creo que le extraño
Don't wanna say it, but I really think that I miss him
Puede parecer estúpido, pero todavía reviso todos nuestros mensajes de texto
It might seem stupid, but I still look through all of our texts
¿Quién iba a saber que querer a alguien podría volverme tan desesperado?
Who knew that wanting someone could ever make me this desperate
No creas que volveré a hacer eso, no
Don't think I'll do that again, no
Dijiste que parece que he estado pasando por un infierno
You said it looks like I've been going through hell
¿Cómo lo supiste? ¿Cómo podrías saberlo?
How did you know?
Me pides que me explique
How could you tell?
Bien
You ask me to explain myself, well
Estoy haciendo mi mejor esfuerzo aquí para ser brutalmente honesto
I'm trying my best here to be brutally honest
Nadie dijo que cambiar sería tan agotador
Nobody said changing would be this exhausting
Un pie en el freno porque me ha estado mareando
A foot on the brake 'cause it's been making me carsick
¿Cómo puedes culparme? Crecer es caótico
How could you blame me? Growing up is chaotic
Y tal vez solo estoy explotando toda esta mierda en mi cabeza
And maybe I'm just blowing all this shit up in my head
Pero no puedo evitarlo
But I can't help it
No, no puedo evitarlo
No, I can't help it
Engañándome a mí mismo pensando que nunca volveré a amar
Fooling myself thinking that I'll never love again
Maldita sea, lo sentí
Goddamn, I felt it
Realmente lo sentí
I really felt it
Tal vez solo estoy explotando toda esta mierda en mi cabeza
Maybe I'm just blowing all this shit up in my head
Pero no puedo evitarlo
But I can't help it
No, no puedo evitarlo
No, I can't help it
Pasar demasiado tiempo en cosas que sé que olvidaré
Spending too much time on things I know that I'll forget
Pero maldita sea, lo sentí
But, damn, I felt it
Estoy haciendo mi mejor esfuerzo aquí para ser brutalmente honesto
I'm trying my best here to be brutally honest
Nadie dijo que cambiar pudiera ser tan agotador
Nobody said changing could be this exhausting
Un pie en el freno porque me está mareando
A foot on the brake 'cause it's making me carsick
¿Cómo puedes culparme?
How could you blame me?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tate McRae e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: