Traducción generada automáticamente

Dear Parents
Tate McRae
Chers Parents
Dear Parents
16 ans, plein de trucs en tête16, lot on her mind
Quelques amis, les autres ont disparuGotta few friends, left the rest behind
Mais je suppose que c'est juste ce qui arrive, les gens changentBut guess that's just what happens, people change
Stressée mais ça va toujoursStressed out but is always fine
Ils demandent, mais elle peut pas expliquerThey be asking, but she can't describe
Peut-être qu'ils ont raison, tout ça s'arrangera avec le tempsMaybe, they're right, it'll all be fixed with age
J'en ai marre que tu dises que je suis dramatiqueHate that you've been saying I'm dramatic
Immature parce que j'ai juste pas envie de parlerImmature because I just don't wanna talk
T'as déjà pensé que tu pourrais exagérer ?You ever think that you might be overreacting?
Promis, je réfléchis, je me prends la tête pas malPromise I'm thinking, overthinking quite a lot
Ils disent qu'on est fous et inutiles, qu'on fait des excuses débilesThey say we're crazy and useless, making stupid excuses
Pour prendre de mauvaises décisions quand on est blessésTo go make bad decisions when we're hurt
Et on n'est pas des romantiques fous mais on sait ce qu'est un cœurAnd we're not crazy romantics but we still know what a heart is
Et on sait que quand il est brisé, ça fait vraiment malAnd know that when it's cracked it really burns
Oh, on sait plus que ce qu'on te ditOh we know more than what we tell you
Mais on peut pas toujours mettre des mots dessusBut can't always put into words
Et on pleure pas parce qu'on veutAnd we don't cry because we want to
Mais tu vas penser que c'est juste une autre fille de 16 ansBut you'll assume it's because she's another 16 year old girl
Le lycée a été un vrai cauchemarHigh school's been a terrifying one
Elle pense qu'elle trouvera jamais quelqu'unShe thinks she won't ever find someone
Pour la reconstruire quand elle est en morceaux encore et encoreTo build her back when she's in pieces and pieces again
N'oublions pas tous ceux quiLet's not forget about all the
Vont et parlent juste pourOne's who go and run their mouths just to
Rester dans le coup et ne pas rater le cocheStay relevant and not miss out
J'en ai marre que tu dises que je suis dramatiqueHate that you've been saying I'm dramatic
Immature parce que j'ai juste pas envie de parlerImmature because I just don't wanna talk
T'as déjà pensé que tu pourrais exagérer ?You ever think that you might be overreacting?
Promis, je réfléchis, je me prends la tête pas malPromise I'm thinking, overthinking quite a lot
Ils disent qu'on est fous et inutiles, qu'on fait des excuses débilesThey say we're crazy and useless, making stupid excuses
Pour prendre de mauvaises décisions quand on est blessésTo go make bad decisions when we're hurt
Et on n'est pas des romantiques fous mais on sait ce qu'est un cœurAnd we're not crazy romantics but we still know what a heart is
Et on sait que quand il est brisé, ça fait vraiment malAnd know that when it's cracked it really burns
Oh, on sait plus que ce qu'on te ditOh we know more than what we tell you
Mais on peut pas toujours mettre des mots dessusBut can't always put into words
Et on pleure pas parce qu'on veutAnd we don't cry because we want to
Mais tu vas penser que c'est juste une autre fille de 16 ansBut you'll assume it's because she's another 16 year old girl



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tate McRae y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: