Traducción generada automáticamente

grave
Tate McRae
Grab
grave
Eine Chance, zwei Chancen auf dreiOne chance, two chances of three
Ich glaube, ich habe zu viel Mitleid bekommen, jaThink I got too much sympathy, yeah
Ich bin nachtragend, so wie ich dich nachtragend warI hold my grudges like I held you
Wie kann ich versuchen, es zu reparieren?How does me tryin' to fix it
Wird daraus: Ich werde es einfach verzeihen?Turn into I'll just forgive it?
Eine Chance, zwei Chancen – du hast sie verpasstOne chance, two chances were lost on you
Man kann das Grab nur bis zu einer gewissen Tiefe aushebenYou can only dig the grave so deep
Bevor du anfängst, mich mit in den Abgrund zu reißenBefore you start to take me down with you
Mit dir, mit dir, mit dirWith you, with you, with you
Ich könnte dich niemals so sehr dazu bringen, mich zu begehren, wie ich es mir gewünscht hätteI could never make you want me like I wanted to be wanted
Ich konnte dich nie wirklich so verändern, wie ich es mir vorgestellt hatteI could never really change you like I thought that I could
Ich versuchte, aus dem Nichts etwas zu machen, wir waren ja nichtsI was tryna make us somethin' out of nothin', we were nothin' at all
Man kann das Grab nur bis zu einer gewissen Tiefe aushebenYou can only dig the grave so deep
Man kann nur versuchen, etwas zu retten, das noch nicht verloren istYou can only try to save somethin' that's not already gone
(Das ist so traurig, was zum Teufel?)(It's so sad, what the fuck?)
Du sagtest, du würdest mit all deinen Jungs ausgehenSaid you'd be goin' out with all your boys
Ich wäre verrückt, wenn ich dich anrufen würde, oder?I'm crazy if I called you, right?
Die Rollen haben sich vertauscht, jetzt bin ich rausTables turned, now I'm out
Und du hast gerade, sagen wir mal, dreißig Mal angerufen (dreißig Mal)And you just called, like, thirty times (thirty times)
Es ist immer wieder amüsant, den harten Kerl betteln zu sehenAlways a funny thing watchin' the tough guy plead
Oh, BabyOh, baby
Man kann das Grab nur bis zu einer gewissen Tiefe aushebenYou can only dig the grave so deep
Bevor du anfängst, mich mit in den Abgrund zu reißenBefore you start to take me down with you
Mit dir, mit dir, mit dirWith you, with you, with you
Ich könnte dich niemals so sehr dazu bringen, mich zu begehren, wie ich es mir gewünscht hätteI could never make you want me like I wanted to be wanted
Ich konnte dich nie wirklich so verändern, wie ich es mir vorgestellt hatteI could never really change you like I thought that I could
Ich versuchte, aus dem Nichts etwas zu machen, wir waren ja nichtsI was tryna make us somethin' out of nothin', we were nothin' at all
Man kann das Grab nur bis zu einer gewissen Tiefe aushebenYou can only dig the grave so deep
Man kann nur versuchen, etwas zu retten, das noch nicht verloren istYou can only try to save somethin' that's not already gone
Das ist noch nicht wegThat's not already gone
Das ist noch nicht wegThat's not already gone
OhOoh
Du hattest mich, du hattest mich für eine MinuteYou had me, you had me for a minute
Das Traurige ist, dass du niemals zugeben würdest, dass du mich hattestThe sad thing is you never would admit that you had me
Du hast mich einen Moment lang erwischt (ooh)You had me for a minute there (ooh)
Du hattest mich (du), du hattest mich für einen Moment (hattest)You had me (you), you had me for a minute (had)
Das Traurige (ich) ist, dass du (Baby) niemals zugeben würdest, dass du mich (du) hattestThe sad thing (me) is you never would admit (baby) that you had me (you)
Du hast mich für einen Moment erwischt (hattest)You had me for a minute there (had)
Ich könnte dich niemals so sehr dazu bringen, mich zu begehren, wie ich es mir gewünscht hätteI could never make you want me like I wanted to be wanted
Ich konnte dich nie wirklich so verändern, wie ich es mir vorgestellt hatteI could never really change you like I thought that I could
Ich versuchte, aus dem Nichts etwas zu machen, wir waren ja nichtsI was tryna make us somethin' out of nothin', we were nothin' at all
Man kann das Grab nur bis zu einer gewissen Tiefe aushebenYou can only dig the grave so deep
Man kann nur versuchen, etwas zu retten, das noch nicht verloren istYou can only try to save somethin' that's not already gone




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tate McRae y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: