Traducción generada automáticamente

I know love (feat. The Kid LAROI)
Tate McRae
Je connais l'amour (feat. The Kid LAROI)
I know love (feat. The Kid LAROI)
Il a dit : Pas de mensongeHe said: No lie
Fille, tu es sexy sur un magazine, mais que fais-tu après les photos ?Girl, you're lookin' sexy on a magazine, but what you doin' after the photos?
On diraitLooks like
Que je vais être sous les draps avec toi, en train de pratiquer un nouveau genre de promoI'll be in the covers with you, practicin' a new kind of promo
J'ai dit : Bébé, si tu veuxI said: Baby, if you want
Je te donnerai quelque chose que tu peux tenir, que tu peux ressentir pour l'instant, ouaisI'll give you something you can hold on, you can feel for now, yeah
J'ai dit : Bébé, si tu veux, je te donnerai quelque choseI said: Baby, if you want, I'll give you something
Mais tu ne m'as que maintenant, parce queBut you only got me right now, because
Je connais l'amour, quand ça frappe, quand ça frappe, quand ça frappe, ouaisI know love, when it hits, when it hits, when it hits, yeah
Je connais l'amour, ouaisI know love, yeah
Ouais, je connais l'amour, quand ça frappe, quand ça fait comme çaYeah, I know love, when it hits, when it feels like this
C'est un peu comme des drogues, ça t'aIt's a little like drugs, got you
Malade le matin, à genouxSick in the morning, down on your knees
Ouais, tu es tellement foutue à tomber pour moiYeah, you're so fucked up fallin' for me
Je connais l'amour, quand ça frappe, quand ça frappe, quand ça frappeI know love, when it hits, when it hits, when it hits
Ouais, je connais l'amour, je connais l'amourYeah, I know love, I know love
On a commencé comme amis, comment on en est arrivé là ?We started off friends, how we end up here?
Je ne sais pas, mais je ne vois pas de problèmes (oh-oh)I don't know, but I don't see no problems (oh-oh)
On a commencé comme amis, comment tu es arrivée ici à côté de moi ?We started off friends, how you end up here next to me?
(Honnêtement, cette merde est folle)(Honestly, this shit is crazy)
J'ai dit : Tu es mon type, à Mexico ce soirI said: You're my type, out in Mexico tonight
Tu as dit que ça allait être rapide, maintenant on est à douze mois, doncYou said it was gon' be quick, now we're twelve months in, so
Tout le monde a besoin de quelqu'un qu'il peut tenir (ooh)Everybody needs somebody they can hold down (ooh)
Fille, arrête de faire la dure et baisse ta gardeGirl, stop actin' like you're tough and let your guard down
Je connais l'amour, quand ça frappe, quand ça frappe, quand ça frappe, ouaisI know love, when it hits, when it hits, when it hits, yeah
Je connais l'amour, ouais (je sais)I know love, yeah (I know)
Ouais, je connais l'amour, quand ça frappe, quand ça fait comme çaYeah, I know love, when it hits, when it feels like this
C'est un peu comme des drogues, ça t'aIt's a little like drugs, got you
Malade le matin, à genouxSick in the morning, down on your knees
Ouais, tu es tellement foutue à tomber pour moiYeah, you're so fucked up fallin' for me
Je connais l'amour, quand ça frappe, quand ça frappe, quand ça frappeI know love, when it hits, when it hits, when it hits
Ouais, je connais l'amour, je connais l'amourYeah, I know love, I know love
Quand ça frappe, je na-na-na-naWhen it hits, I na-na-na-na
Quand ça frappe, je na-na-na, connais l'amourWhen it hits, I na-na-na, know love
Quand ça frappe, je na-na-na-na (ouais, ouais)When it hits, I na-na-na-na (yeah, yeah)
Quand ça frappe, je na-na-na, connais l'amour (woo, quand ça frappe comme ça)When it hits, I na-na-na, know love (woo, when it hits like that)
Quand ça frappe, je na-na-na-na (oh-oh)When it hits, I na-na-na-na (oh-oh)
Quand ça frappe, je na-na-na, connais l'amour (oh-oh)When it hits, I na-na-na, know love (oh-oh)
Quand ça frappe, je na-na-na-na (oh-oh)When it hits, I na-na-na-na (oh-oh)
Ouais, je connais l'amour, je connais l'amourYeah, I know love, I know love
Nouvel amour, nouveaux plans, nouveau scriptNew love, new plans, new script
Ouais, c'est juste le début, mais ça arrive vite, mec (ah-mm)Yeah, it's only the beginnin', but it's happenin' quick, boy (ah-mm)
Nouveaux ongles, nouveaux cheveux, nouvelles astucesNew nails, new hair, new tricks
Nouvelles positions dans lesquelles je te mets et puis je te mets, commeNew positions that I put you on and then I put you in, like
Ouais, oh, woahYeah, oh, woah
Je connais l'amour, quand ça frappe, quand ça frappe, quand ça frappe, ouaisI know love, when it hits, when it hits, when it hits, yeah
Je connais l'amour, ouais (je sais)I know love, yeah (I know)
Ouais, je connais l'amour, quand ça frappe, quand ça fait comme ça (woo)Yeah, I know love, when it hits, when it feels like this (woo)
C'est un peu comme des drogues, ça t'aIt's a little like drugs, got you
Malade le matin, à genouxSick in the morning, down on your knees
Ouais, tu es tellement foutue à tomber pour moiYeah, you're so fucked up fallin' for me
Je connais l'amour, quand ça frappe, quand ça frappe, quand ça frappeI know love, when it hits, when it hits, when it hits
Ouais, je connais l'amour, je connais l'amourYeah, I know love, I know love
Na-na-naNa-na-na
Quand ça frappe, quand ça frappeWhen it hits, when it hits



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tate McRae y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: