Traducción generada automáticamente

Miss possessive
Tate McRae
Mademoiselle possessive
Miss possessive
Non, sérieusement, éloigne tes mains de mon mecNo, seriously, get your hands off my man
Le bleu bébé le déshabilleBaby blue's undressin' him
C'est drôle comme tu penses que je ne le remarque pasFunny how you think that I don't notice it
Agissant comme si on était amies, on est l'opposéActin' like we're friends, we're the opposite
Je sais ce que tu es, tu essaies si fortI know what you are, tryin' so hard
À courir partout pour baiser une star (vas-y)Runnin' 'round tryna fuck a star (go)
Regarde le sol ou le plafondLook at the floor or ceilin'
Ou n'importe qui d'autre qui te plaîtOr anyone else you're feelin'
Ramène chez toi celui qui entreTake home whoever walks in
Mais garde les yeux loin de luiJust keep your eyes off him
Et oui, je suis mademoiselle possessiveAnd, yes, I'm miss possessive
La jolie fille va apprendre ta leçonPretty girl gon' learn your lesson
Certaines batailles, tu ne gagneras jamaisSome fights you never gon' win
Juste garde les yeux loin de luiJust keep your eyes off him
Mieux, mieux garde tes, garde tes, garde tes, garde tesBetter, better keep your, keep your, keep your, keep your
Mieux, mieux garde tes, garde tes, garde tes yeux loinBetter, better keep your, keep your, keep your eyes off
Mieux, mieux garde tes, garde tes, garde tes, garde tesBetter, better keep your, keep your, keep your, keep your
Mieux, mieux garde tes, garde tes, garde tes yeux loinBetter, better keep your, keep your, keep your eyes off
Ouais, je serai sympa jusqu'à ce que je ne le sois plusYeah, I'll be nice up until I'm not
Et, oh, si généreuse, ce soir j'ai oubliéAnd, oh, so generous, tonight I forgot
Je te dis, tu n'as pas vu mon côté 1h du matinI'm tellin' you, you haven't seen the 1 AM side of me
Quand j'ai deux verres dans le nez et que tu ne peux pas me laisser, moi et mon mec, tranquilles (vas-y)When I'm two drinks in and you just can't leave me and my man alone (go)
Regarde le sol ou le plafondLook at the floor or ceilin'
Ou n'importe qui d'autre qui te plaîtOr anyone else you're feelin'
Ramène chez toi celui qui entreTake home whoever walks in
Mais garde les yeux loin de lui (loin de lui)Just keep your eyes off him (off him)
Et oui, je suis mademoiselle possessive (loin de lui)And, yes, I'm miss possessive (off him)
La jolie fille va apprendre ta leçon (loin de lui)Pretty girl gon' learn your lesson (off him)
Certaines batailles, tu ne gagneras jamais (loin de lui)Some fights you never gon' win (off him)
Juste garde les yeux loin de luiJust keep your eyes off him
Mieux, mieux garde tes, garde tes, garde tes, garde tesBetter, better keep your, keep your, keep your, keep your
Mieux, mieux garde tes, garde tes, garde tes yeux loinBetter, better keep your, keep your, keep your eyes off
Mieux, mieux garde tes, garde tes, garde tes, garde tesBetter, better keep your, keep your, keep your, keep your
Mieux, mieux garde tes, garde tes, garde tes yeux loinBetter, better keep your, keep your, keep your eyes off
Mieux, mieux garde tes, garde tes, garde tes, garde tes (oh)Better, better keep your, keep your, keep your, keep your (oh)
Mieux, mieux garde tes, garde tes, garde tes yeux loinBetter, better keep your, keep your, keep your eyes off
Mieux, mieux garde tes, garde tes, garde tes, garde tes (mieux garde tes yeux loin)Better, better keep your, keep your, keep your, keep your (better keep your eyes off)
Mieux, mieux garde tes, garde tes, garde tes yeux loin (mieux garde tes yeux loin)Better, better keep your, keep your, keep your eyes off (better keep your eyes off)
Regarde le sol ou le plafondLook at the floor or ceilin'
Ou n'importe qui d'autre qui te plaîtOr anyone else you're feelin'
Ramène chez toi celui qui entreTake home whoever walks in
(Mieux, mieux garde tes, garde tes, garde tes yeux loin) juste garde les yeux loin de lui(Better, better keep your, keep your, keep your eyes off) just keep your eyes off him
Et oui, je suis mademoiselle possessive (oh)And, yes, I'm miss possessive (oh)
La jolie fille va apprendre ta leçon (oh)Pretty girl gon' learn your lesson (oh)
Certaines batailles, tu ne gagneras jamais (oh)Some fights you never gon' win (oh)
(Mieux, mieux garde tes, garde tes, garde tes yeux loin) juste garde les yeux loin de lui(Better, better keep your, keep your, keep your eyes off) just keep your eyes off him



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tate McRae y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: