Traducción generada automáticamente

NOBODY'S GIRL
Tate McRae
NIEMANDES MÄDCHEN
NOBODY'S GIRL
Ich liebe es so, so sehrLove it so, so much
Ich liebe es so, so sehrLove it so, so much
Ich liebe es so, so sehrLove it so, so much
Ich liebe es so, so sehrLove it so, so much
Verwirrt es dich?Does it mess you up?
Verwirrt es dich?Does it mess you up?
Habe meine Karriere im KopfGot my career on my mind
Geldregen in New York CityMoney drop in New York City
Seh in den Spiegel und denk mirLook in the mirror and I'm like
So heiß, so klug, so witzigSo hot, so smart, so witty
Kopfmäßig in einem SchusswechselMentally in a gun fight
Gott sei Dank bin ich so beschäftigtThank God I keep so busy
Einige Dinge, die ich nie zeigen werde, ohSome things you know I'll never show, oh
Und mein Herz war wie eine offene WundeAnd my heart was like an open sore
Habe, wie, zwanzig Heiler gesehen, als ich auf Tour warSaw, like, twenty healers when I was on tour
Sagten mir alles, was ich brauche, hab ichTold me everything I need, I got
Und die Kirsche obendraufAnd the cherry on top
Ich bin niemandes Mädchen, ich liebe es so sehrI am nobody's girl, I love it so much
Es ist genau das, was ich wollte, oh-oh-ohIt's exactly what I wanted, oh-oh-oh
Ich bin niemandes Mädchen, verwirrt es dich?I am nobody's girl, does it mess you up?
Dass du es hattest und verloren hast, niemandThat you had it and you lost it, nobody
Wie oft kann ich mich in jemand anderen verwandeln?How many times can I shape-shift into someone else?
Nein, es gibt keine Grenze, wenn Kunst ernsthafte Hilfe brauchtNo, there's no line when art turns to need serious help
Und wenn der Job ruft, muss ich es erledigenAnd when the job calls, gotta get it done
Muss mich selbst an erste Stelle setzenGotta put myself second to none
Mit zweiundzwanzig ist es ein bisschen traurig, aber es macht SpaßAt twenty-two, it's a little sad, but it's fun
Ich bin niemandes Mädchen, ich liebe es so sehr (so sehr)I am nobody's girl, I love it so much (so much)
Es ist genau das, was ich wollte, oh-oh-oh (niemandes Mädchen)It's exactly what I wanted, oh-oh-oh (nobody's girl)
Ich bin niemandes Mädchen, verwirrt es dich? (Ooh-woah)I am nobody's girl, does it mess you up? (Ooh-woah)
Dass du es hattest und verloren hast (verloren), niemand (woah-oh)That you had it and you lost it (lost it), nobody (woah-oh)
Verwirrt es dich? Verwirrt es dich?Does it mess you up? Does it mess you up?
Niemand ist heute Nacht in meinem KopfNobody's in my head tonight
Niemand sagt, was falsch oder richtig istNobody's sayin' wrong or right
Baby, bitte, sieh doch meine Seite?Baby, please, won't you see my side?
Baby, bitte, sieh doch meine Seite?Baby, please, won't you see my side?
Und wenn ich frage, singen die Engel (baby, bitte)And when I ask, the angels sing (baby, please)
Sie sagen: Wahre Liebe schneidet dir nicht die Flügel ab (willst du meine Seite sehen?)They say: Real love doesn't clip your wings (won't you see my side?)
Ich liebe Liebe und Zuneigung und schicke Dinge (baby, bitte)I love love and affection and fancy things (baby, please)
Aber ich glaube, ich mag mich mehr (willst du meine Seite sehen?)But I think I like me more (won't you see my side?)
Und wenn ich weine, muss ich mich fragen, warum (baby, bitte)And when I cry, gotta wonder why (baby, please)
Jede Träne hat die Form der Menschheit (willst du meine Seite sehen?)Every tear's in the shape of mankind (won't you see my side?)
Wenn eine sich schließt, öffnet das Universum eine neue Tür, jetzt ichWhen one closes, the universe opens a new door, now I
Ja, ich bin niemandes Mädchen (ich bin niemandes Mädchen)Yeah, I'm nobody's girl (I'm nobody's girl)
Es ist genau das, was ich gebraucht habe (genau das, was ich gebraucht habe)It's exactly what I needed (exactly what I needed)
Ja, ich bin niemandes Mädchen (ja, ich bin niemandes Mädchen)Yeah, I'm nobody's girl (yeah, I'm nobody's girl)
Sagte: Ich liebe dich, hast du es ernst gemeint?Said: I love you, did you mean it?
Ah-ah-ahAh-ah-ah
Ich bin niemandes Mädchen, ich liebe es so sehrI am nobody's girl, I love it so much
Es ist genau das, was ich wollte (genau das, was ich wollte)It's exactly what I wanted (exactly what I wanted)
Ich bin niemandes Mädchen, verwirrt es dich? (Niemandes Mädchen)I am nobody's girl, does it mess you up? (Nobody's girl)
Dass du es hattest und verloren hast, oh-oh-ohThat you had it and you lost it, oh-oh-oh



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tate McRae y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: