
NOBODY'S GIRL
Tate McRae
CHICA DE NADIE
NOBODY'S GIRL
Yo amo tanto, tanto estoLove it so, so much
Yo amo tanto, tanto estoLove it so, so much
Yo amo tanto, tanto estoLove it so, so much
Yo amo tanto, tanto estoLove it so, so much
¿Eso te molesta?Does it mess you up?
¿Eso te molesta?Does it mess you up?
Estoy enfocada en mi carreraGot my career on my mind
Dinero por ganar en Nueva YorkMoney drop in New York City
Me miro al espejo y piensoLook in the mirror and I'm like
Tan buena, tan lista, tan afiladaSo hot, so smart, so witty
Por dentro estoy en un tiroteoMentally in a gun fight
Gracias a Dios me mantengo bien ocupadaThank God I keep so busy
Porque tú sabes que nunca voy a mostrar ciertas cosas, ohSome things you know I'll never show, oh
Y mi corazón era como una herida abiertaAnd my heart was like an open sore
Vi como veinte curanderos cuando estaba de giraSaw, like, twenty healers when I was on tour
Me dijeron que todo lo que yo necesitaba ya lo teníaTold me everything I need, I got
Y la cereza del pastelAnd the cherry on top
No soy la chica de nadie, y me encantaI am nobody's girl, I love it so much
Es exactamente lo que quería, oh-oh-ohIt's exactly what I wanted, oh-oh-oh
No soy la chica de nadie, ¿eso te molesta?I am nobody's girl, does it mess you up?
Que me tenías, pero me perdiste, de nadieThat you had it and you lost it, nobody
¿Cuántas veces puedo convertirme en otra persona?How many times can I shape-shift into someone else?
No, no hay límites cuando el arte necesita ayuda seriaNo, there's no line when art turns to need serious help
Y cuando el trabajo llama, hay que hacerloAnd when the job calls, gotta get it done
Tengo que ponerme primeroGotta put myself second to none
Y a los veintidós, eso es un poco triste, pero divertidoAt twenty-two, it's a little sad, but it's fun
No soy la chica de nadie, y me encanta (tanto)I am nobody's girl, I love it so much (so much)
Es exactamente lo que quería, oh-oh-oh (chica de nadie)It's exactly what I wanted, oh-oh-oh (nobody's girl)
No soy la chica de nadie, ¿eso te molesta? (Uh-guau)I am nobody's girl, does it mess you up? (Ooh-woah)
Que me tenías, pero me perdiste (perdiste), de nadie (guau-oh)That you had it and you lost it (lost it), nobody (woah-oh)
¿Eso te molesta? ¿Eso te molesta?Does it mess you up? Does it mess you up?
No hay nadie en mi cabeza esta nocheNobody's in my head tonight
Nadie diciendo qué está mal o bienNobody's sayin' wrong or right
Cariño, por favor, ¿puedes ver mi lado?Baby, please, won't you see my side?
Cariño, por favor, ¿puedes ver mi lado?Baby, please, won't you see my side?
Y cuando lo pido, los ángeles cantan (cariño, por favor)And when I ask, the angels sing (baby, please)
Dicen: Un amor verdadero no corta tus alas (¿puedes ver mi lado?)They say: Real love doesn't clip your wings (won't you see my side?)
Amo el amor, el cariño y las cosas lindas (cariño, por favor)I love love and affection and fancy things (baby, please)
Pero me quiero más a mí (¿puedes ver mi lado?)But I think I like me more (won't you see my side?)
Y cuando lloro, tengo que preguntarme por qué (cariño, por favor)And when I cry, gotta wonder why (baby, please)
Cada lágrima tiene la forma de la humanidad (¿puedes ver mi lado?)Every tear's in the shape of mankind (won't you see my side?)
Cuando una se cierra, el Universo abre otra puerta, ahora yoWhen one closes, the universe opens a new door, now I
Sí, no soy la chica de nadie (no soy la chica de nadie)Yeah, I'm nobody's girl (I'm nobody's girl)
Es exactamente lo que quería (es exactamente lo que quería)It's exactly what I needed (exactly what I needed)
Sí, no soy la chica de nadie (sí, no soy la chica de nadie)Yeah, I'm nobody's girl (yeah, I'm nobody's girl)
Dije: Te amo, ¿lo decía en serio?Said: I love you, did you mean it?
Ah-ah-ahAh-ah-ah
No soy la chica de nadie, y me encantaI am nobody's girl, I love it so much
Es exactamente lo que quería (es exactamente lo que quería)It's exactly what I wanted (exactly what I wanted)
No soy la chica de nadie, ¿eso te molesta? (Chica de nadie)I am nobody's girl, does it mess you up? (Nobody's girl)
Que me tenías, pero me perdiste, oh-oh-ohThat you had it and you lost it, oh-oh-oh



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tate McRae y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: