
Nostalgia
Tate McRae
Nostalgia
Nostalgia
Papá fue a la facultad de derecho y podría haber sido arquitectoDaddy went to law school and could've been an architect
Ahora va por los sesenta y se pregunta qué pasó con su gran sueñoNow he's turnin' sixty and wonders where the big dream went
Tucker nunca hablaba mucho, ojos bajos, un poco de suerteTucker never said a lot, two eyes down, a little luck
Se fue a la Ivy League sin saber bien para quéTook it to the Ivies and never really knew for what
Y yo, yo me muerdo la lengua diez veces al díaAnd I, I bite my tongue ten times a day
Lo juro por Dios, tal vez solo rezaréHalf swear to God, I might just pray
Tengo tanto que perderAnd I got a lot to lose
Que tal vez lo pierda de una vezSo I might as well lose it anyway
Y yo, yo manifesté que te iríasAnd I, I manifested you would leave
Así que cuando lo hiciste, te gané la partidaSo the day you did, I had you beat
Tres pasos adelante de todoThree steps ahead of everythin'
Últimamente despierto sintiéndome comoLately, I wake up feelin' like
Ah, ¿a dónde se va el tiempo?Oh, where does the time go?
Nunca lo sabes de verdadYou never really know
Hasta que te paras frente al espejo del baño, y dicesTill you're standing in the bathroom mirror, like
No, mierda, estuvimos tan cercaNo, shit, we got so close
Me golpea rápido y lentoHit me fast and slow
Curiosa la nostalgiaFunny thing about nostalgia
No llegó hasta que te perdí (uh-uh)Didn't show up till I lost ya (ooh-ooh)
No llegó hasta que te perdí (uh-uh)Didn't show up till I lost ya (ooh-ooh)
Mi madre no fue bien criada, ah, no, todo lo que ella conocía era la culpaMy ma wasn't raised right, oh, no, all she ever knew was guilt
Y nunca imaginó que eso sería lo único que sus hijos sentiríanLittle did she know that's all her kids would ever grow to feel
Cada decisión me lleva al mismo errorAnd every choice leads back to the trait
Cada vez que bebo, cada corazón que rompoEvery time that I drink, any heart that I break
Es un montón de arrepentimientos y errores tontosIt's a truckload of regret and stupid mistakes
Y, hombre, últimamente despierto sintiéndome comoAnd, man, lately I wake up feelin' like
Ah, ¿a dónde se va el tiempo?Oh, where's the time go?
Nunca lo sabes de verdadYou never really know
Hasta que te paras frente al espejo del baño, y dicesTill you're standing in the bathroom mirror, like
No, mierda, estuvimos tan cercaNo, shit, we got so close
Me golpea rápido y lentoHit me fast and slow
Curiosa la nostalgiaFunny thing about nostalgia
No llegó hasta que te perdí (uh-uh)Didn't show up till I lost ya (ooh-ooh)
No llegó hasta que te perdí (uh-uh, no)Didn't show up till I lost ya (ooh-ooh, no)
No llegó hasta que te perdí (uh-uh)Didn't show up till I lost ya (ooh-ooh)
No llegó hasta que te perdí, uh-uhDidn't show up till I lost ya, ooh-ooh
Y ahora me muerdo la lengua diez veces al díaAnd now I bite my tongue ten times a day
Lo juro por Dios, tal vez solo rezaréHalf swear to God, I might just pray
Tengo tanto que perderAnd I got a lot to lose
Que tal vez lo pierda de una vezSo I might as well lose it anyway
Y yo, yo manifesté que te iríasAnd I, I manifested you would leave
Así que cuando lo hiciste, te gané la partidaSo the day you did, I had you beat
Tres pasos adelante de todoThree steps ahead of everythin'



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tate McRae y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: