Traducción generada automáticamente

Replace Me (Unreleased)
Tate McRae
Remplace-moi (Non publié)
Replace Me (Unreleased)
Je sais que tu écoutes mes chansons à plein volumeI know you are listenin' to my songs out loud
Pour te rapprocher du souvenir de mon corps maintenantSo you can be close to the memory of my body now
Mais cette nuit-là, tu m'as laissé pleurer, une île isoléeBut that night you left me crying, an isolated island
On aurait dit que je mouraisFelt like I was dying
Jusqu'à ce que finalement, je te dépasseTill eventually, I got over you
Mais tu écoutes toujours mes chansons à plein volumeBut you still listen to my songs out loud
Je vois tes mêmes berlines à quatre portes passer devant chez moiI'll see your same four-door sedans ridin' past my house
Mon pull à l'arrièreMy sweater in the back
Tu peux essayer mais tu peux pas te cacherYou can try but you can't hide
Quand tu tournes en rond dans mon cul-de-sacWhen you drive 'round and 'round in circles on my cul-de-sac
Je suppose que tu as comprisGuess you've figured out
Que je suis unique, tu te souviens quand tu avais des doutes ?That I'm one of a kind, remember when you had your doubts?
C'est un peu drôle commentKinda funny how
Tu pensais que je m'accrocherais à toi, mais qui est accroché à qui maintenant ?You thought I'd hang on you, but who's hung up on who now?
Appelant d'autres gens bébéCalling other people baby
Jusqu'à ce que tu glisses et que tu me nommesUntil you slip and you name me
Tu pensais pouvoir m'effacerYou used to think you could erase me
Mais ensuite tu as réalisé que rien ne pouvait me remplacerBut then you realized nothing could replace me
Ouais, tu pensais que comme je t'ai pas bloqué, je voulais encore parlerYeah, you thought since I didn't block you, I still wanna talk
Mais hey, Sherlock, comprends un peu, prends un indice, je t'ai oublié, j'en ai finiBut hey, Sherlock, get a clue, take a hint, I'm over you, over it
Non, je suis même pas triste, je suis furieuseNo, I'm not even sad, I'm pissed
J'entends le même mot de quatre lettres sortir de ta boucheI hear the same four letter word coming out your mouth
Mais je le veux pas en retourBut I don't want it back
Je sais que je reste dans ton esprit et ça te rend fouI know I stay on your mind and it drives you
Tu tournes en rond comme un psychopathe'Round and 'round in circles like a psychopath
(Je suppose, je suppose, je suppose)(Guess, guess, guess)
Je suppose que tu as comprisGuess you've figured out
Que je suis unique, tu te souviens quand tu avais des doutes ?That I'm one of a kind, remember when you had your doubts?
C'est un peu drôle comment (drôle comment)Kinda funny how (funny how)
Tu pensais que je m'accrocherais à toi, mais qui est accroché à qui maintenant ?You thought I'd hang on you, but who's hung up on who now?
Appelant d'autres gens bébéCalling other people baby
Jusqu'à ce que tu glisses et que tu me nommes (oh)Until you slip and you name me (oh)
Tu pensais pouvoir m'effacerYou used to think you could erase me
Mais ensuite tu as réalisé que rien ne pouvait me remplacerBut then you realized nothing could replace me
J'en ai vraiment assez de tous tes jeux tordusReally had enough of all your twisted games
Tu pensais que je resteraisYou thought that I'd stay
Comment on est en dents de scie, c'est pas mon jeu préféréHow we're on and off, it's not my favorite game
Et tu souhaites que je resteAnd you wish that I stayed
Tu souhaites que je resteYou wish that I stayed
Tu souhaites que je resteYou wish that I stayed
Je suppose que tu as compris (compris)Guess you've figured out (figured out)
Que je suis unique, tu te souviens quand tu avais des doutes ?That I'm one of a kind, remember when you had your doubts?
C'est un peu drôle comment (drôle comment, ah)Kinda funny how (funny how, ah)
Tu pensais que je m'accrocherais à toi (ooh), mais qui est accroché à qui maintenant ?You thought I'd hang on you (ooh), but who's hung up on who now?
Appelant d'autres gens bébé (oh)Calling other people baby (oh)
Jusqu'à ce que tu glisses et que tu me nommesUntil you slip and you name me
Tu pensais pouvoir m'effacerYou used to think you could erase me
Mais ensuite tu as réalisé que rien ne pouvait me remplacerBut then you realized nothing could replace me
Oh, oohOh, ooh
Ouais, rien ne pouvait me remplacerYeah, nothing could replace me
OhOh



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tate McRae y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: