Traducción generada automáticamente

rubberband
Tate McRae
élastique
rubberband
Est-ce que c'était quelques mois perdus ?Was it a wasted couple months?
Sortant par la fenêtre, passant des nuits dans le flouSneaking outta the window, spending nights in a limbo
C'était tout ce qu'il y avait pour nous ?Was that all there was for us?
Conduire à minuit, traversant les HighlandsMidnight driving, running through highland
Est-ce que ça fait de moi un criminel ?Does it make me the criminal?
De t'avoir laissé partirThat I let you go
D'avoir brisé notre histoire et de m'être barréThat I broke us and left
Je déteste ne jamais savoirI hate that I never know
Pourquoi tu es toujours dans ma têteWhy you still so caught up in my head
Je sais que tu voulais une promesseI know you wanted a promise
J'étais pas prêt, puis-je être honnête ?I wasn’t ready, can I be honest?
Jamais su ce que j'avais jusqu'à ce que je le perdeNever knew what I had until I lost it
Et j'ai cet élastique à mon poignet, à mon poignetAnd I got this rubber band on my wrist, on my wrist
Et je le claque chaque fois que je pense à tes lèvresAnd I snap it every time that I think about your lips
Ouais, j'ai cet élastique à mon poignet, à mon poignetYeah, I got this rubber band on my wrist, on my wrist
Je faillis le casser chaque fois que j'essaie d'oublierAlmost break it every time when I’m trying to forget
Sache que je n'ai jamais été bon à çaKnow that I have never been good at this
Je t'aime en une seconde, puis je me barreLove you in a second, next you know I’m checking out
Des moments que je ne devrais pas raterOf moments I shouldn’t miss
Maintenant je regarde les photosNow I’m looking through the photos
Souhaitant être différentWishing I was different
Et j'ai cet élastique à mon poignet, à mon poignetAnd I got this rubber band on my wrist, on my wrist
Et je le claque chaque fois que je pense à tes lèvresAnd I snap it every time that I think about your lips
Ouais, j'ai cet élastique à mon poignet, à mon poignetYeah, I got this rubber band on my wrist, on my wrist
Je faillis le casser chaque fois que j'essaie d'oublierAlmost break it every time when I’m trying to forget
Je sais que tu voulais une promesseI know you wanted a promise
J'étais pas prêt, puis-je être honnête ?I wasn’t ready, can I be honest?
Jamais su ce que j'avais jusqu'à ce que je le perdeNever knew what I had until I lost it
Et j'ai cet élastique à mon poignet, à mon poignetAnd I got this rubber band on my wrist, on my wrist
Et je le claque chaque fois que je pense à tes lèvresAnd I snap it every time that I think about your lips
Ouais, j'ai cet élastique à mon poignet, à mon poignetYeah, I got this rubber band on my wrist, on my wrist
Je faillis le casser chaque fois que j'essaie d'oublierAlmost break it every time when I’m trying to forget



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tate McRae y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: