Traducción generada automáticamente

TIT FOR TAT
Tate McRae
Geven en Nemen
TIT FOR TAT
(Dacht dat ik misschien weer van je kon houden, kijk hoe ik me voel)(Thought I might love you again, I'll see how I feel)
(Nu je zo doet, jongen, zal ik dat nooit doen)(Now that you're acting like that, boy, I never will)
(Gisteravond nam ze mijn oproep aan, het bezegelde de deal)(Last night she answered my call, it sealed the deal)
Op dit moment ben ik niet eens met jou bezigRight now, I'm not even about you
Dacht dat ik misschien weer van je kon houden, kijk hoe ik me voelThought I might love you again, see how I feel
Nu je zo doet, zal ik dat nooit doenNow that you're acting like that, I never will
Gisteravond nam ze mijn oproep aan, het bezegelde de dealLast night she answered my call, it sealed the deal
Op dit moment ben ik niet eens met jou bezigRight now, I'm not even about you
De dag dat ik je ontmoette, jongen, dacht ik dat het een zegen wasThe day I met you, boy, I thought it was a blessing
In de hitte van het moment stond ik altijd aan jouw kantIn the heat of it, I always took your side
Het is echt jammer dat je hier probeert rommel te makenIt's a shame you out here tryna make it messy
Wauw, je bent een rommelmaker, verdommeWow, you're messy, damn
We waren goed, ik dacht dat we het einde hadden doorstaanWe were good, I thought we made it through the ending
Ik hoorde dingen die ik nooit dacht dat je zou zeggenI was hearing shit I never thought you'd say
Had het precies weer op kunnen pakken waar we waren geblevenCould have picked it up exactly where we left it
Haalde onze toekomst van jouw bordTook our future off your plate
Laten we lied voor lied gaan, laten we tegen elkaar optredenLet's go song for song, let's go back to back
Laten we geven en nemen, jongen, je vraagt eromLet's go tit for tat, boy, you asked for that
Is dat het beste dat je hebt? Waar is de goede versie?That's the best you got? Where's the good one at?
Ik was nooit zo ver weg als je dachtI was never ever as far away as you thought
Dacht dat ik misschien weer van je kon houden, kijk hoe ik me voelThought I might love you again, see how I feel
Nu je zo doet, zal ik dat nooit doenNow that you're acting like that, I never will
Gisteravond nam ze mijn oproep aan, het bezegelde de dealLast night she answered my call, it sealed the deal
Op dit moment ben ik niet eens met jou bezigRight now, I'm not even about you
Dacht dat ik misschien weer van je kon houden, kijk hoe ik me voelThought I might love you again, see how I feel
Nu je zo doet, zal ik dat nooit doenNow that you're acting like that, I never will
Gisteravond nam ze mijn oproep aan, het bezegelde de dealLast night she answered my call, it sealed the deal
Op dit moment ben ik niet eens met jou bezigRight now, I'm not even about you
Ik was niets dan respectvol en dat weet jeI was nothing but respectful and you know that
Waarom draai je het verhaal om om te schrijven?Why you changing up the narrative to write?
Nee, dit kan ik niet doen, je dwingt me dit te doenNo, I can't do this, you're making me do this
Als je wilt vechtenIf you wanna fight
Laten we lied voor lied gaan, laten we tegen elkaar optredenLet's go song for song, let's go back to back
Fix je kutzelf, kus mijn reet daarvoorFix your fucking self, kiss my ass for that
Is dat het beste dat je hebt? Waar is de goede versie?That's the best you got? Where's the good one at?
Had moeten weten dat je het type zou zijn dat verandert (ooh, ja)Should've known you'd be the type to change (ooh, yeah)
Dacht dat ik misschien weer van je kon houden, kijk hoe ik me voelThought I might love you again, see how I feel
Nu je zo doet, zal ik dat nooit doenNow that you're acting like that, I never will
Gisteravond nam ze mijn oproep aan, het bezegelde de dealLast night she answered my call, it sealed the deal
Op dit moment ben ik niet eens met jou bezigRight now, I'm not even about you
Dacht dat ik misschien weer van je kon houden, kijk hoe ik me voelThought I might love you again, see how I feel
Nu je zo doet, zal ik dat nooit doenNow that you're acting like that, I never will
Gisteravond nam ze mijn oproep aan, het bezegelde de dealLast night she answered my call, it sealed the deal
Op dit moment ben ik niet eens met jou bezigRight now, I'm not even about you
Dat ziet eruit alsof het echt pijn doetThat looks like it really hurts
Die blauwe plek op je egoThat bruise on your ego
Ik weet dat het het erger maaktI know that it makes it worse
Maar het moest ik zijnIt had to be me though
Dacht dat ik misschien weer van je kon houden, kijk hoe ik me voelThought I might love you again, see how I feel
Nu je zo doet, zal ik dat nooit doenNow that you're acting like that, I never will
Mijn oproep, het bezegelde de dealMy call, it sealed the deal
Op dit moment ben ik (ooh)Right now, I (ooh)
Dacht dat ik misschien weer van je kon houden, kijk hoe ik me voelThought I might love you again, see how I feel
Nu je zo doet, zal ik dat nooit doenNow that you're acting like that, I never will
Gisteravond nam ze mijn oproep aan, het bezegelde de dealLast night she answered my call, it sealed the deal
Op dit moment feest ik zonder jouRight now, I'm partying without you
(Dacht dat ik misschien weer van je kon houden)(Thought I might love you again)
(Nu je zo doet) feest ik zonder jou(Now that you're acting like that) I'm partying without you
(Gisteravond nam ze mijn oproep aan)(Last night she answered my call)
Feest ik zonder jouI'm partying without you



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tate McRae y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: