Traducción generada automáticamente

want that too
Tate McRae
También quiero eso
want that too
Me tomó por sorpresa, no lo vi venirI was blindsided, couldn't see it comin'
Demasiado joven para ser tratado asíToo young to be treated like that (like that)
Estabas en algoYou were on to somethin'
Córtame hasta dejarme en nada y tu cuchillo seguirá clavado en mi espalda (mi espalda)Cut me down to nothing and your knife's still stuck in my back (my back)
Sigue diciendo que un día me arrepentiréKeep sayin' one day I'll regret it
Pero yo noBut I don't
Probablemente creo que algún día lo olvidaréProlly think one day I'll forget it
Pero no lo haréBut I won't
Oh, te di todo lo que no podía permitirme perderOh, I gave you everything that I couldn't afford to lose
Ahora me recompongo y sales de la nadaNow I pull myself together and you come out of the blue
Tomar todas las mejores partes de mí es todo lo que hacesTakin' all the better parts of me is all you ever do
Ahora, en el momento en que encuentro algo bueno, sé queNow the second I find somethin' good, I know that
Tú también querrás eso (mm)You're gonna want that too (mm)
Tú también querrás eso (mm)You're gonna want that too (mm)
Escuché que estás lanzando tiros, mira cómo rebotanHeard you're throwin' shots, watch them ricochet
Tengo tiempo para todo menos para tu mierda hoyI got time for everything but your shit today
No estoy esperando tu llamada pero sé que lo harásI'm not waitin' for your call but I know you will
Esa es la única mano que te queda para jugarThat's the only hand left that you got to play
Sigue diciendo que un día me arrepentiréKeep sayin' one day I'll regret it
Pero yo noBut I don't
Probablemente creo que algún día lo olvidaréProlly think one day I'll forget it
Pero te prometo que ahora no lo haréBut I promise you, now I won't
Oh, te di todo lo que no podía permitirme perderOh, I gave you everything that I couldn't afford to lose
Ahora me recompongo y sales de la nadaNow I pull myself together and you come out of the blue
Tomar todas las mejores partes de mí es todo lo que hacesTakin' all the better parts of me is all you ever do
Ahora, en el momento en que encuentro algo bueno, sé queNow the second I find somethin' good, I know that
Tú también vas a querer eso (tú también vas a querer eso, mm)You're gonna want that too (gonna want that too, mm)
Tú también vas a querer eso (tú también vas a querer eso, mm)You're gonna want that too (gonna want that too, mm)
No, no, no, noNo, no, no, no
Toma mi inocencia por debilidad, toma mi dinero, no lo necesitoTake my innocence for weakness, take my money, I don't need it
'Porque eso es todo lo que siempre quisiste, ¿no?'Cause that's all you ever wanted, didn't you?
Toma mi juventud y jodeme, hazme darme cuenta que ahora soy mayorTake my youth and fuck me over, make me realize now I'm older
Nunca quiero ser como túNever wanna be anything like you
Oh, te di todo lo que no podía permitirme perderOh, I gave you everything that I couldn't afford to lose
Cuando me recompongo, apareces de la nadaWhen I pull myself together, you come out of the blue
Tomar todas las mejores partes de mí es todo lo que hacesTakin' all the better parts of me is all you ever do
Ahora, en el momento en que encuentro algo bueno, sé queNow the second I find somethin' good, I know that
Tú también querrás eso, oh-ohYou're gonna want that too, oh-oh
Tú también querrás esoYou're gonna want that too



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tate McRae y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: