Traducción generada automáticamente

we're not alike
Tate McRae
Nous ne sommes pas pareils
we're not alike
J'ai un manque de bon sensI got a lack of good judgment
À juger par le fait que je me suis rapproché de toi (oh, non)Judgin' by the fact I got close to you (oh, no)
Le temps devrait guérir mais ça ne marche pasTime should heal but it doesn't
Peut-être parce que tu n'as toujours pas dit la vérité (oh, non)Maybe 'cause you still haven't told the truth (oh, no)
Tu sais qu'il n'y a rien de pireYou know there's nothin' worse
Que de rater les signesThan missin' the signs
Parce que tu m'as bien eu, tu m'as mis des œillères'Cause you pulled the wool right over your eyes
J'admets quand j'ai tortI'll admit when I'm wrong
Mais cette fois, j'ai raisonBut this time, I'm right
Je suis désolé mais je ne verrai jamais ton point de vueI'm sorry but I'll never see your side
Je jure qu'elle était une fille pour les filles, c'est un mensongeSwear she was a girl's girl, that's a lie
Elle a dit qu'elle me soutenait mais elle avait le couteauSaid she had my back but she had the knife
Je ne pourrais jamais le faire une fois, puis elle l'a fait deux foisI could never do it once then she did it twice
Et tu te demandes pourquoiAnd you wonder why
Et tu te demandes pourquoi nous ne sommes pas pareilsAnd you wonder why we're not alike
(Oh, ouais, nous ne sommes pas pareils)(Oh, yeah, we're not alike)
(Oh, ouais, nous ne sommes pas pareils)(Oh, yeah, we're not alike)
Elle m'a dit que lui et moi, on ferait un beau coupleTold me him and I would look so good
Alors quand as-tu décidé que tu le voulais à la place ? (tu le veux à la place, genre, euh)So when did you decide you want him instead? (you want him instead, like, um)
Non, je ne dis pas que je suis mesquineNo, I'm not sayin' I'm petty
Mais il n'y a pas à dire que tu es si innocente (non, tu n'es pas innocente)But there's no sayin' that you're so innocent (no, you're not innocent)
Tu sais qu'il n'y a rien de pireYou know there's nothin' worse
Que de rater les signesThan missin' the signs
Parce que tu m'as bien eu, tu m'as mis des œillères'Cause you pulled the wool right over your eyes
J'admets quand j'ai tortI'll admit when I'm wrong
Mais cette fois, j'ai raisonBut this time, I'm right
Je suis désolé mais je ne verrai jamais ton point de vueI'm sorry but I'll never see your side
Je jure qu'elle était une fille pour les filles, c'est un mensongeSwear she was a girl's girl, that's a lie
Elle a dit qu'elle me soutenait mais elle avait le couteauSaid she had my back but she had the knife
Je ne pourrais jamais le faire une fois, puis elle l'a fait deux foisI could never do it once then she did it twice
Et tu te demandes pourquoiAnd you wonder why
Et tu te demandes pourquoi nous ne sommes pas pareilsAnd you wonder why we're not alike
(Oh, ouais, nous ne sommes pas pareils)(Oh, yeah, we're not alike)
(Oh, ouais, nous ne sommes pas pareils)(Oh, yeah, we're not alike)
Et tu te demandes pourquoiAnd you wonder why
Ouais, tu te demandes pourquoiYeah, you wonder why
Ouais, tu te demandes pourquoi (nous ne sommes pas pareils)Yeah, you wonder why (we're not alike)
Ouais, tu sais que j'ai raisonYeah, you know I'm right
Tu sais que j'ai raisonYou know I'm right
Ouais, tu sais que j'ai raisonYeah, you know I'm right
Elle se dit une fille pour les filles, c'est un mensongeShe calls herself a girl's girl, that's a lie
Elle a dit qu'elle me soutenait mais elle avait le couteauSaid she had my back but she had the knife
Je ne pourrais jamais le faire une fois, puis elle l'a fait deux foisI could never do it once then she did it twice
Et tu te demandes pourquoi (ouais), tu te demandes pourquoi (pourquoi)And you wonder why (yeah), wonder why (why)
Elle a dit qu'elle était une fille pour les filles, c'est un mensongeSaid she was a girl's girl, that's a lie
Je jure qu'elle me soutenait mais elle avait le couteauSwear she had my back but she had the knife
Je ne pourrais jamais le faire une fois, puis elle l'a fait deux foisI could never do it once then she did it twice
Et tu te demandes pourquoiAnd you wonder why
Ouais, tu te demandes pourquoi nous ne sommes pas pareilsYeah, you wonder why we're not alike



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tate McRae y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: