Traducción generada automáticamente

Wish I Loved You In The 90s
Tate McRae
Ojalá te hubiera amado en los 90
Wish I Loved You In The 90s
Dijiste que nunca mentiríasYou said you'd never lie
Pero lo hiciste de todos modosBut you did it anyway
Entonces, ¿cómo se supone que me sienta cuandoSo how am I supposed to feel when
Dijiste: Es tan real, en mi cara?You said: It's so real, to my face?
Y dijiste que harías una promesaAnd you said you'd make a promise
Pero una promesa nunca se cumpleBut a promise never stays
Entonces, ¿cómo se supone que actúe cuandoSo how am I supposed to act when
Así es como son las cosas hoy en día?It's just how it is nowadays?
Y juro que medio nos enamoramos del dolorAnd I swear, we kinda fell in love with the pain
Y tengo miedo de que ni siquiera sepamos el camino correctoAnd I'm scared we don't even know the right way
Ojalá te hubiera amado en los 90Wish I loved you in the 90s
Porque sé que funcionaríamos'Cause I know that we would work
Dices lugar equivocado, momento equivocadoSay wrong place, wrong time
Deberíamos haber estado vivosShould've been alive
Apuesto a que no doleríaBet it wouldn't hurt
Si te hubiera amado en los 90If I had loved you in the 90s
Cuando la vida no era un borrónBack when life wasn't a blur
Dices el chico correcto, la vibra correctaSay right guy, right vibe
No tendríamos que intentarloWouldn't have to try
Apuesto a que no doleríaBet it wouldn't hurt
Si te hubiera amado en los 90If I had loved you in the 90s
Si te hubiera amado en los 90If I had lovеd you in the 90s
¿Qué pasó con el chico que recogía a la chica?What happened to thе guy picking up the girl?
Y ahora conduces rápido por la autopistaAnd now you speed down the highway
Y no te importa decir una palabraAnd don't care to say a word
Y mi cabeza está un poco soñadoraAnd my head is kinda dreamy
Me lo imagino contigoI imagine it with you
Estoy solo, grabandoI'm alone, record on
Mirando a este chico como en el '92, oh-oh-oohLookin' at this guy like '92, oh-oh-ooh
Y juro que medio nos enamoramos del dolorAnd I swear, we kinda fell in love with the pain
Y tengo miedo de que ni siquiera sepamos el camino correctoAnd I'm scared we don't even know the right way
Ojalá te hubiera amado en los 90Wish I loved you in the 90s
Porque sé que funcionaríamos'Cause I know that we would work
Dices lugar equivocado, momento equivocadoSay wrong place, wrong time
Deberíamos haber estado vivosShould've been alive
Apuesto a que no doleríaBet it wouldn't hurt
Si te hubiera amado en los 90If I had loved you in the 90s
Cuando la vida no era un borrónBack when life wasn't a blur
Dices el chico correcto, la vibra correctaSay right guy, right vibe
No tendríamos que intentarloWouldn't have to try
Apuesto a que no doleríaBet it wouldn't hurt
Si te hubiera amado en los 90If I had loved you in the 90s
Si te hubiera amado en los 90If I had loved you in the 90s
Ojalá te hubiera amado en los 90Wish I loved you in the 90s
Porque sé que funcionaríamos'Cause I know that we would work
Dices lugar equivocado, momento equivocadoSay wrong place, wrong time
Apuesto a que no doleríaBet it wouldn't hurt



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tate McRae y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: