Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 4.950

​you're so cool

Tate McRae

Letra

Significado

tu es tellement cool

​you're so cool

Tu pensais que j'allais être tellement blesséYou thought that I would be so hurt
Et je suppose que je l'étais pendant peut-être une semaine ou deux, c'estAnd guess I was for maybe a week or so, it's
Un peu fou ce que j'ai apprisKinda crazy what I learned
J'aurais dû écouter tes ex quand ils ont dit : Ne le fais pas, tu prendsShoulda listened to your exes when they said: Don't, you take

Tous tes problèmesAll your issues
Tu les mets sur le dos des autresBlame 'em on everyone else
Je parie que si tu pouvais, tuI bet that if you could, you'd
Sortirais avec toi-mêmeGo on a date with yourself

Oh, tu penses que tu es tellement putain de cool (tellement cool)Oh, you think that you're so fucking cool (so cool)
T'as une nouvelle copine et quelques nouveaux tatouagesGot a new girl and some new tattoos
Ouais, beaucoup trop putain de cool (trop cool)Yeah, way too fucking cool (too cool)
Mais tous tes meilleurs amis te détestent vraiment aussiBut all your best friends really hate you too

Chaque fois que j'entends ton nom, pourquoi ça me rend malade ?Every time I hear your name, why's it make me sick?
Ooh, ça me rend fou que je ne sois pas passé à autre choseOoh, it's driving me insane that I'm not over it
Je n'arrive pas à m'éloigner de toi (de toi)I can't seem to get away from you (from you)
Je voudrais dire bonjour, mais tu es beaucoup trop putain de coolI would say hi, but you're way too fucking cool

Contacte-moi pour mon anniversaireHit me up on my birthday
Je n'ai pas demandé, mais tu m'as dit que tu allais bien, ouaisI didn't ask, but you told me you're doing well, yeah
De toute façon pour me contrôler, euhAnyway to control me, uh
Inventant des sentiments que tu n'as jamais ressentis, tu prendsMaking up feelings you never felt, you take

Tous tes problèmesAll your issues
Tu les mets sur le dos des autresBlame 'em on everyone else
Je parie que si tu pouvais, tuI bet that if you could, you'd
Sortirais avec toi-mêmeGo on a date with yourself

Oh, tu penses que tu es tellement putain de cool (tellement cool)Oh, you think that you're so fucking cool (so cool)
T'as une nouvelle copine et quelques nouveaux tatouagesGot a new girl and some new tattoos
Ouais, beaucoup trop putain de cool (trop cool)Yeah, way too fucking cool (too cool)
Mais tous tes meilleurs amis te détestent vraiment aussiBut all your best friends really hate you too

Chaque fois que j'entends ton nom, pourquoi ça me rend malade ?Every time I hear your name, why's it make me sick?
Ooh, ça me rend fou que je ne sois pas passé à autre choseOoh, it's driving me insane that I'm not over it
Je n'arrive pas à m'éloigner de toi (de toi)I can't seem to get away from you (from you)
Je voudrais dire bonjour, mais tu es beaucoup trop putain de coolI would say hi, but you're way too fucking cool

Je n'arrive pas à croire que tu m'as fait penserI can't believe you made me think
Que quelque chose d'aussi bien pouvait durerSomething so good could last
Stupide moiStupid me
J'étais tellement naïf de penser que tu reviendrais un jourWas so naive to think you'd ever come back

Oh, tu penses que tu es tellement putain de cool (tellement cool)Oh, you think that you're so fucking cool (so cool)
T'as une nouvelle copine et quelques nouveaux tatouagesGot a new girl and some new tattoos
Ouais, beaucoup trop putain de cool (trop cool)Yeah, way too fucking cool (too cool)
Mais tous tes meilleurs amis te détestent vraiment aussiBut all your best friends really hate you too

Chaque fois que j'entends ton nom, pourquoi ça me rend malade ? (Pourquoi ça me rend malade ?)Every time I hear your name, why's it make me sick? (Why's it make me sick?)
Ooh, ça me rend fou que je ne sois pas passé à autre chose (je ne suis pas passé à autre chose)Ooh, it's driving me insane that I'm not over it (I'm not over it)
Je n'arrive pas à m'éloigner de toi (de toi)I can't seem to get away from you (from you)
Je voudrais dire bonjour, mais tu es beaucoup trop putain de coolI would say hi, but you're way too fucking cool

Escrita por: Billy Walsh / Omer Fedi / Ali Tamposi / Louis Bell / Tate McRae. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Danilo. Subtitulado por Nicoli. Revisiones por 2 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tate McRae y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección