Transliteração e tradução automáticas
Houseki
Tate Takako
Edelsteen
Houseki
Als ik de middernachtelijke lucht vraag
真夜中の空に問いかけてみても
mayonaka no sora ni toikaketemitemo
Schitteren alleen de sterren
ただ星が輝くだけ
tada hoshi ga kagayaku dake
Naar het zwarte meer dat uit mijn hart stroomt
心から溶け出した黒い湖へと
kokoro kara tokedashita kuroi mizuumi e to
Word ik gewoon meegevoerd
流されていくだけ
nagasareteiku dake
Zal de engel zich nog eens naar mij omdraaien?
もう一度天使は僕に振り向くかい
mou ichido tenshi wa boku ni furimuku kai?
Zal ze in mijn hart een duik nemen?
僕の心で水浴びをするかい
boku no kokoro de mizu abi wo suru kai?
De golven wiegen in de winterwind die komt
やがて来る冬の風に波が揺られて
yagate kuru fuyu no kaze ni nami ga yurarete
En lokken me de duisternis in
闇の中へ僕を誘う
yami no naka e boku wo sasou
Met ogen zo dor als ijs
氷のように枯れた瞳で
koori no youni kareta hitomi de
Groei ik steeds groter
僕は大きくなっていく
boku ha ookikunatteiku
Geen enkel wezen kan zich dichtbij wagen
誰も寄せ付けられない
daremo yosetsukerarenai
Een edelsteen die een vreemde geur verspreidt
異臭を放った宝石
ishuu wo hanatta houseki
In de zwarte lucht die uit mijn hart sijpelt
心から染み出た黒い空に
kokoro kara shimideta kuroi sora ni
Schitteren de sterren ook vanavond weer
今夜も星は輝くだけ
kon'ya mo hoshi wa kagayaku dake
Het licht van de lente dat komt
やがて来る春の光
yagate kuru haru no hikari
Heb ik diep ingeademd
息を吸い込んだ
iki wo suikonda
Met ogen zo dor als ijs
氷のように枯れた瞳で
koori no youni kareta hitomi de
Groei ik steeds groter
僕は大きくなっていく
boku ha ookikunatteiku
Een edelsteen die niemand ooit heeft gezien
誰も見たことのない
daremo mita koto no nai
Die een vreemde geur verspreidt
異臭を放った宝石
ishuu wo hanatta houseki



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tate Takako y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: