Transliteración y traducción generadas automáticamente
Houseki
Tate Takako
Gema
Houseki
En el cielo de medianoche, aunque pregunte
真夜中の空に問いかけてみても
mayonaka no sora ni toikaketemitemo
Solo las estrellas brillan
ただ星が輝くだけ
tada hoshi ga kagayaku dake
Hacia el oscuro lago que se derrite desde el corazón
心から溶け出した黒い湖へと
kokoro kara tokedashita kuroi mizuumi e to
Simplemente me dejo llevar
流されていくだけ
nagasareteiku dake
¿Los ángeles volverán a mirarme?
もう一度天使は僕に振り向くかい
mou ichido tenshi wa boku ni furimuku kai?
¿Se bañarán en mi corazón?
僕の心で水浴びをするかい
boku no kokoro de mizu abi wo suru kai?
Pronto, las olas se agitarán con el viento invernal
やがて来る冬の風に波が揺られて
yagate kuru fuyu no kaze ni nami ga yurarete
Y me llevarán hacia la oscuridad
闇の中へ僕を誘う
yami no naka e boku wo sasou
Con ojos marchitos como el hielo
氷のように枯れた瞳で
koori no youni kareta hitomi de
Crezco cada vez más grande
僕は大きくなっていく
boku ha ookikunatteiku
Una gema que emana un olor extraño
誰も寄せ付けられない
daremo yosetsukerarenai
Que nadie puede acercarse
異臭を放った宝石
ishuu wo hanatta houseki
En el negro cielo que se filtra desde el corazón
心から染み出た黒い空に
kokoro kara shimideta kuroi sora ni
Las estrellas siguen brillando esta noche
今夜も星は輝くだけ
kon'ya mo hoshi wa kagayaku dake
Pronto llegará la luz de la primavera
やがて来る春の光
yagate kuru haru no hikari
Y respiraré profundamente
息を吸い込んだ
iki wo suikonda
Con ojos marchitos como el hielo
氷のように枯れた瞳で
koori no youni kareta hitomi de
Crezco cada vez más grande
僕は大きくなっていく
boku ha ookikunatteiku
Una gema que emana un olor extraño
誰も見たことのない
daremo mita koto no nai
Que nadie ha visto antes
異臭を放った宝石
ishuu wo hanatta houseki



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tate Takako y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: