Traducción generada automáticamente

Out With Your Cat
Tate Vikernes
Fuera con tu gato
Out With Your Cat
Dijiste que éramos algo diferenteYou said that we were a different thing
Una conexión que nunca sentiste, nunca existióA connection that you never felt, never existed
Y duele todo cuando intento pensar en nosotrosAnd it all hurts when I tried to think on us
Cuando todo lo que tenemos, casi no puedo confiarWhen all that we have, I almost can’t trust
Te hice una lista de reproducción con un montón de cancionesI’ve made you playlist with a tone of songs
Sobre cómo me haces sentir, pero nunca lo verásOn how you make me feel, but you’ll never see it at all
Sé que estaba confundido al respecto, pero me dejaste perdidoI know I was confused about it, but you let me lost
Ahora seguro de la verdad, las mismas razones, me dejaste soloNow certain of the truth, same reasons, you left me alone
Y sí, recuerdo la primera noche que nos conocimosAnd, yes, I remember the first night we met
Seguí pensando en las cosas que dijiste que podríamos tenerI kept thinking on the things that you said that we could have
Ahora estás acostada con él, amándolo en tu camaNow you’re laying with him, loving him on your bed
Mientras yo estoy al otro lado de tu puerta, de noche con tu gatoWhile I'm on the other side of your gate, at night with your cat
Si tus palabras no tienen sentido, entonces nada lo tieneIf your words don’t have meaning then nothing have
Supongo que realmente mereces el amor que recibesI guess you really deserve the love that you get
Sé que juras tu vida por él, sí, lo séI know you swear your life on him, yeah, I know that
Pero si cambias de opinión, estaré afuera con tu gatoBut if you change your mind, I’ll be outside with your cat
Cuando nos amábamos en esa camaWhen we loving each other up on that bed
Pusiste a Luke afuera de tu cuarto para que tuviéramos nuestro momentoYou put luke out side of your room so we could have our moment
Ahí fue cuando me di cuenta por qué me hacía compañía ese díaThat’s when I realized why was he making me company that day
Porque estaba encerrado afuera, igual que yoBecause he was locked on the outside just like me
Nunca pensé que me convertiría en el Mr. BrightsideNever thought that I would became mr. Brightside
Al menos podría decir que sí, lo intentéAt least I could say, that yes, I did try
Creo que podría ofrecerte mejores cosas que élI think I could offer you better things than him
Pero la mayoría de la gente solo le gusta la forma en que viveBut most people just like the way that they live
Aceptamos el amor que creemos merecerWe accept the love that we think we deserve
Y lloré mi pequeño corazón negro, pensando en nosotrosAnd I cried my little black heart out, thinking of us
Pero ahora entiendo que estás en una relaciónBut now I understand that you’re in a relationship
Tu miedo al fracaso es más grande que la necesidad de ser felizYour fear of failure is bigger than the need of being happy
Y sí, recuerdo la primera noche que nos conocimosAnd, yes, I remember the first night that we met
Seguí pensando en las cosas que dijiste que podríamos tenerI kept thinking on the things that you said that we could have
Ahora estás acostada con él, amándolo en tu camaNow you’re laying with him, loving him on your bed
Mientras yo estoy al otro lado de tu puerta de noche con tu gatoWhile I'm on the other side of your gate at night out with your cat
Si tus palabras no tienen sentido, entonces nada lo tieneIf your words don’t have meaning then nothing have
Supongo que realmente mereces el amor que recibesI guess you really deserve the love that you get
Sé que juras tu vida por él, sí, lo séI know you swear your life on him, yeah, I know that
Pero si cambias de opinión, estaré afuera, fuera con tu gatoBut if you change your mind, I’ll be outside, out with your cat
Recuerdo cuando me dejaste en esa esquinaI remember when you left me in that corner
Te alejaste con él, a una fiesta de junioYou walk away with him, to a June party
Supongo que podríamos llamarlo tristeza invernalI guess we could call a wintertime sadness
Pero si cambias de opinión, tal vez te espere para siempreBut if you change your mind, I’ll maybe wait for you forever
El 4 de julio fue el día que hablamos por última vez4th of July was the day that we spoke for the last time
En EE. UU. era fiesta, en mi casa pensaba en el suicidioIn usa was party, in my house I was thinking on suicide
No por ti, pero tengo una vida duraNot because of you, but I do have a hard life
Y ahora que tú también te has ido, ¿quién me detiene de hacerlo, verdad?And now that you gone too, who’s stopping me from doing it right?
Y sí, recuerdo la primera noche que nos conocimosAnd yes, I remember the first night we met
Seguí pensando en las cosas que dijiste que podríamos tenerI kept thinking on the things that you said that we could have
Ahora estás acostada con él, amándolo en tu camaNow you’re laying with in him, loving him on your bed
Mientras yo estoy al otro lado de tu puerta de noche con tu gatoWhile I'm on the other side of your gate at night out with your cat
Si tus palabras no tienen sentido, entonces nada lo tieneIf your words don’t have meaning then nothing have
Supongo que realmente mereces el amor que recibesI guess you really deserve the love that you get
Sé que juras tu vida por él, sí, lo séI know you swear your life on him, yeah, I know that
Pero si cambias de opinión, estaré afuera con tu gatoBut if you change your mind, I’ll be outside with your cat
Si cambias de opinión, estaré afuera con tu gatoIf you change your mind, I’ll be outside with your cat
(Estaré con Luke, afuera, ahí es donde me encontrarás)(I’ll be with luke, on outside, that’s were you’ll find me)
Si cambias de opinión, estaré afuera con tu gatoIf you change your mind, I’ll be outside with your cat
(Estaré con Luke, afuera, ahí es donde me encontrarás)(I’ll be with luke, on outside, that’s were you’ll find me)
Si cambias de opinión, estaré afuera con tu gatoIf you change your mind, I’ll be outside with your cat
(Estaré con Luke, afuera, ahí es donde me encontrarás)(I’ll be with luke, on outside, that’s were you’ll find me)
Si cambias de opinión, estaré afuera con tu gatoIf you change your mind, I’ll be outside with your cat
(Estaré con Luke, afuera, ahí es donde me encontrarás)(I’ll be with luke, on outside, that’s were you’ll find me)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tate Vikernes y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: