Suscríbete

Transliteración y traducción automáticas

Visualizaciones de la letra 635

День рождения (Den' rozhdeniya)

Tatiana Bulanova

Letra

Geburtstag

День рождения (Den' rozhdeniya)

Fröhliche und verschiedene Feste
Праздники веселые и разные
Prazdniki veselye i raznye

In unserem stürmischen Leben sind Gäste oft zu sehen
Нашей бурной жизни гости частые
Nashey burnoy zhizni gosti chastye

Im Mai, November und Januar
В мае, ноябре и январе
V maye, noyabre i yanvare

Vieler roter Tage im Kalender, das ist klar
Красных дней полно в календаре
Krasnykh dney polno v kalendare

Doch dieses Fest, das hat jeder für sich
Только этот праздник свой у каждого
Tol'ko etot prazdnik svoy u kazhdogo

Kein Fest auf der Welt ist so wichtig wie ich
Нет на свете праздника столь важного
Net na svete prazdnika stol' vazhnogo

Denn es erinnert uns, oh weh, immerzu
Потому, что он увы, всегда
Potomu, chto on uvy, vsegda

An die Jahre, die vergehen im Nu
Нам напоминает про года
Nam napominaet pro goda

Ja, ja, ja, ja
Да, да, да, да
Da, da, da, da

Dieses Fest ist der Geburtstag
Этот праздник день рождения
Etot prazdnik den' rozhdeniya

Er bringt uns die Musik des Frühlings, ganz stark
В нем есть музыка весенняя
V nem yest' muzyka vesennyaya

Wie ein Traum, der in Erfüllung geht
Как сбывающийся сон
Kak sbyvayushchiyesya son

Der Weinrausch und der Klang der Lieder, der besteht
Хмель вина и песен звон в дом приносит он
Khmel' vina i pesen zvon v dom prinosit on

Dieses Fest ist der Geburtstag
Этот праздник день рождения
Etot prazdnik den' rozhdeniya

In ihm lebt die Traurigkeit des Herbstes, das ist wahr
В нем живет печаль осенняя
V nem zhivet pechal' osennyaya

Denn jedes Jahr
Потому, что каждый год
Potomu, chto kazhdyi god

Zählt er unermüdlich, das ist klar
Он настойчиво ведет
On nastoychivo vedet

Die Jahre, die vergehen, ohne Gefahr
Годам нашим счет
Godam nashim schyot

In unserem Leben passiert allerlei
В нашей жизни всякое случается
V nashey zhizni vsyakoye sluchayetsya

Nicht alle Träume werden wahr, das ist einerlei
Далеко не все мечты сбываются
Daleko ne vse mechty sbyvayutsya

Doch dieses Fest empfängt uns stets
Но встречает этот праздник нас
No vstrechayet etot prazdnik nas

Und schenkt uns Hoffnung, die nie vergeht
И надежду дарит каждый раз
I nadezhdu darit kazhdyi raz

Das Lachen der Freunde und die Saitenklänge
Смех друзей и переборы струнные
Smekh druzey i perebory strunnyye

Komm, lass das Fest kommen, das ist kein Gedöns
Пусть приходит праздник, не беда
Pust' prikhodit prazdnik, ne beda

Es erinnert uns an die Jahre, die vergehen
Что напомнит он нам про года
Chto napomnit on nam pro goda

Ja, ja, ja, ja
Да, да, да, да
Da, da, da, da

Dieses Fest ist der Geburtstag
Этот праздник день рождения
Etot prazdnik den' rozhdeniya

Er bringt uns die Musik des Frühlings, ganz stark
В нем есть музыка весенняя
V nem yest' muzyka vesennyaya

Wie ein Traum, der in Erfüllung geht
Как сбывающийся сон
Kak sbyvayushchiyesya son

Der Weinrausch und der Klang der Lieder, der besteht
Хмель вина и песен звон в дом приносит он
Khmel' vina i pesen zvon v dom prinosit on

Dieses Fest ist der Geburtstag
Этот праздник день рождения
Etot prazdnik den' rozhdeniya

In ihm lebt die Traurigkeit des Herbstes, das ist wahr
В нем живет печаль осенняя
V nem zhivet pechal' osennyaya

Denn jedes Jahr
Потому, что каждый год
Potomu, chto kazhdyi god

Zählt er unermüdlich, das ist klar
Он настойчиво ведет
On nastoychivo vedet

Die Jahre, die vergehen, ohne Gefahr
Годам нашим счет
Godam nashim schyot


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tatiana Bulanova y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección