Transliteración y traducción generadas automáticamente

Ясный мой свет (Yasniy moy svet)
Tatiana Bulanova
Mijn Heldere Licht
Ясный мой свет (Yasniy moy svet)
Waar ben je, mijn licht, met je hoofd gebogen?
Где ж ты, мой свет, бродишь голову склоня?
Gde zh ty, moy svet, brodish golovu sklonya?
Geef me een teken, dat je me niet vergeten bent.
Дай же ответ, что не позабыл меня
Day zhe otvet, chto ne pozabyl menya
Al vier dagen geen brieven meer,
Ведь писем нет вот уже четыре дня
Ved' pisem net vot uzhe chetyre dnya
Lieve, zondig niet, schrijf me.
Милый, не греши, напиши
Milyy, ne greshi, napishi
Ik leef zonder jou, alsof ik droom,
Живу я без тебя, словно во сне
Zhivu ya bez tebya, slovno vo sne
Ik brand zonder jou, alsof ik in vuur sta.
Горю я без тебя, словно в огне
Goryu ya bez tebya, slovno v ogne
Ik vraag je, schrijf me een bericht,
Прошу я, напиши весточку мне
Proshu ya, napishi vestochku mne
Schrijf me alsjeblieft een paar zinnen.
Хоть строчечку ты напиши
Khot' strochechku ty napishi
Mijn heldere licht, schrijf me alsjeblieft,
Ясный мой свет, ты напиши мне
Yasnyy moy svet, ty napishi mne
Met de tranen van de regen op het natte raam.
Слезою дождя на мокром окне
Slezoyu dozhdya na mokrom okne
Mijn heldere licht, schrijf me alsjeblieft,
Ясный мой свет, ты напиши мне
Yasnyy moy svet, ty napishi mne
Met een lentestraal op de witte muur.
Весенним лучом на белой стене
Vesennim luchom na beloy stene
Het is niet makkelijk voor mij, maar wie is de schuldige?
Мне нелегко, только чья же в том вина?
Mne nelegko, tol'ko ch'ya zhe v tom vina?
Jij bent ver weg, in de hele wereld ben ik alleen.
Ты далеко, в целом мире я одна
Ty daleko, v tselom mire ya odna
Alleen hoog aan de hemel de treurige Maan,
Лишь высоко в небе грустная Луна
Lish' vysokо v nebe grustnaya Luna
Hoor je, de zucht van mijn ziel, schrijf me.
Слышишь, вздох души, напиши
Slyshish, vzdokh dushi, napishi
Ik leef zonder jou, alsof ik droom,
Живу я без тебя, словно во сне
Zhivu ya bez tebya, slovno vo sne
Ik brand zonder jou, alsof ik in vuur sta.
Горю я без тебя, словно в огне
Goryu ya bez tebya, slovno v ogne
Ik vraag je, schrijf me een bericht,
Прошу я, напиши весточку мне
Proshu ya, napishi vestochku mne
Schrijf me alsjeblieft een paar zinnen.
Хоть строчечку ты напиши
Khot' strochechku ty napishi
Mijn heldere licht, schrijf me alsjeblieft,
Ясный мой свет, ты напиши мне
Yasnyy moy svet, ty napishi mne
Met de tranen van de regen op het natte raam.
Слезою дождя на мокром окне
Slezoyu dozhdya na mokrom okne
Mijn heldere licht, schrijf me alsjeblieft,
Ясный мой свет, ты напиши мне
Yasnyy moy svet, ty napishi mne
Met een lentestraal op de witte muur.
Весенним лучом на белой стене
Vesennim luchom na beloy stene




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tatiana Bulanova y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: