Transliteração e tradução automáticas

Ясный мой свет (Yasniy moy svet)
Tatiana Bulanova
Mon clair soleil
Ясный мой свет (Yasniy moy svet)
Où es-tu, mon soleil, la tête penchée ?
Где ж ты, мой свет, бродишь голову склоня?
Gde zh ty, moy svet, brodish golovu sklonya?
Donne-moi une réponse, que tu ne m'as pas oublié
Дай же ответ, что не позабыл меня
Day zhe otvet, chto ne pozabyl menya
Ça fait déjà quatre jours sans nouvelles
Ведь писем нет вот уже четыре дня
Ved' pisem net vot uzhe chetyre dnya
Mon chéri, ne pêche pas, écris-moi
Милый, не греши, напиши
Milyy, ne greshi, napishi
Je vis sans toi, comme dans un rêve
Живу я без тебя, словно во сне
Zhivu ya bez tebya, slovno vo sne
Je brûle sans toi, comme dans le feu
Горю я без тебя, словно в огне
Goryu ya bez tebya, slovno v ogne
Je te demande, écris-moi un petit mot
Прошу я, напиши весточку мне
Proshu ya, napishi vestochku mne
Au moins une petite ligne, écris-moi
Хоть строчечку ты напиши
Khot' strochechku ty napishi
Mon clair soleil, écris-moi
Ясный мой свет, ты напиши мне
Yasnyy moy svet, ty napishi mne
Avec une larme de pluie sur la vitre mouillée
Слезою дождя на мокром окне
Slezoyu dozhdya na mokrom okne
Mon clair soleil, écris-moi
Ясный мой свет, ты напиши мне
Yasnyy moy svet, ty napishi mne
Avec un rayon de printemps sur le mur blanc
Весенним лучом на белой стене
Vesennim luchom na beloy stene
Ce n'est pas facile, mais de qui est la faute ?
Мне нелегко, только чья же в том вина?
Mne nelegko, tol'ko ch'ya zhe v tom vina?
Tu es loin, dans ce vaste monde je suis seule
Ты далеко, в целом мире я одна
Ty daleko, v tselom mire ya odna
Juste là-haut dans le ciel, la triste Lune
Лишь высоко в небе грустная Луна
Lish' vysokо v nebe grustnaya Luna
Entends-tu, le soupir de mon âme, écris-moi
Слышишь, вздох души, напиши
Slyshish, vzdokh dushi, napishi
Je vis sans toi, comme dans un rêve
Живу я без тебя, словно во сне
Zhivu ya bez tebya, slovno vo sne
Je brûle sans toi, comme dans le feu
Горю я без тебя, словно в огне
Goryu ya bez tebya, slovno v ogne
Je te demande, écris-moi un petit mot
Прошу я, напиши весточку мне
Proshu ya, napishi vestochku mne
Au moins une petite ligne, écris-moi
Хоть строчечку ты напиши
Khot' strochechku ty napishi
Mon clair soleil, écris-moi
Ясный мой свет, ты напиши мне
Yasnyy moy svet, ty napishi mne
Avec une larme de pluie sur la vitre mouillée
Слезою дождя на мокром окне
Slezoyu dozhdya na mokrom okne
Mon clair soleil, écris-moi
Ясный мой свет, ты напиши мне
Yasnyy moy svet, ty napishi mne
Avec un rayon de printemps sur le mur blanc
Весенним лучом на белой стене
Vesennim luchom na beloy stene




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tatiana Bulanova y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: