Transliteración generada automáticamente

Зима без снега (zima bez snega)
Tatiana Bulanova
Invierno sin nieve
Зима без снега (zima bez snega)
¿Y por qué ya no somos nosotros?
И почему мы, уже не мы?
I pochemu my, uzhe ne my?
¿Y por qué nos encontramos en el abrazo de un cálido invierno?
И почему мы в объятиях тёплой зимы?
I pochemu my v ob'yatiyakh tyoploy zimy?
¿Dónde está esta luz de estrellas brillantes y planetas lejanos?
Где этот свет ярких звёзд и дальних планет
Gde etot svet yarkikh zvyozd i dal'nykh planet
¿Adónde volamos, adónde no conocíamos?
Где мы летали, где мы не знали
Gde my letali, gde my ne znali
¿Qué es un invierno sin nieve?
Что бывает зима без снега
Chto byvayet zima bez snega
¿Qué es una ventana sin luz?
Что бывает окно без света
Chto byvayet okno bez sveta
¿Qué son las flores secas?
Что бывают сухими цветы
Chto byvayut sukhimi tsvety
¿Y los sueños vacíos?
И пустыми мечты
I pustymi mechty
Me estoy acostumbrando al invierno sin nieve
Я привыкаю к зиме без снега
Ya privykayu k zime bez snega
Me estoy acostumbrando al amor sin cielo
Я привыкаю к любви без неба
Ya privykayu k lyubvi bez neba
Eso parece
Вроде и есть
Vrode i yest'
Pero solo un brillo blanco y negro
Да только чёрно-белый блеск
Da tol'ko chyorno-belyy blesk
Me estoy acostumbrando a las sonrisas artificiales
Я привыкаю к улыбкам штучным
Ya privykayu k ulybkam shtuchnym
Me estoy acostumbrando a las miradas aburridas
Я привыкаю ко взглядам скучным
Ya privykayu ko vzglyadam skuchnym
Eso parece
Вроде и есть
Vrode i yest'
Pero solo un brillo blanco y negro
Да только чёрно-белый блеск
Da tol'ko chyorno-belyy blesk
Este invierno es todo lo contrario
Эта зима вся наоборот
Eta zima vsya naoborot
Agua del cielo, y frío y hielo en el corazón
С неба вода, а на сердце холод и лёд
S neba voda, a na serdtse kholod i lyod
Ya no estamos allí, ya no hay locura en los ojos
Нет больше нас, больше нет безумия глаз
Net bol'she nas, bol'she net bezumiya glaz
Incluso en la foto, no somos nosotros, sino alguien más
Даже на фото не мы, а кто-то
Dazhe na foto ne my, a kto-to
Solo yo sé que ambos tienen la culpa
Только знаю виновны оба
Tol'ko znayu vinovny oba
Ese amor es como un robot sin alma
Что любовь, как бездушный робот
Chto lyubov', kak bezdushnyy robot
Como humo tóxico y difuso
Как токсичный рассеянный дым
Kak toksichnyy rasseyannyy dym
Como un modo silencioso
Как беззвучный режим
Kak bezzvuchnyy rezhim
Me estoy acostumbrando al invierno sin nieve
Я привыкаю к зиме без снега
Ya privykayu k zime bez snega
Me estoy acostumbrando al amor sin cielo
Я привыкаю к любви без неба
Ya privykayu k lyubvi bez neba
Eso parece
Вроде и есть
Vrode i yest'
Pero solo un brillo blanco y negro
Да только чёрно-белый блеск
Da tol'ko chyorno-belyy blesk
Me estoy acostumbrando a las sonrisas artificiales
Я привыкаю к улыбкам штучным
Ya privykayu k ulybkam shtuchnym
Me estoy acostumbrando a las miradas aburridas
Я привыкаю ко взглядам скучным
Ya privykayu ko vzglyadam skuchnym
Eso parece
Вроде и есть
Vrode i yest'
Pero solo un brillo blanco y negro
Да только чёрно-белый блеск
Da tol'ko chyorno-belyy blesk
Me estoy acostumbrando a las sonrisas artificiales
Я привыкаю к улыбкам штучным
Ya privykayu k ulybkam shtuchnym
Me estoy acostumbrando a las miradas aburridas
Я привыкаю ко взглядам скучным
Ya privykayu ko vzglyadam skuchnym
Eso parece
Вроде и есть
Vrode i yest'
Pero solo un brillo blanco y negro
Да только чёрно-белый блеск
Da tol'ko chyorno-belyy blesk



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tatiana Bulanova y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: