Traducción generada automáticamente

All The Time
Tatiana Manaois
Tout le temps
All The Time
Si c'était une chanson d'amourIf this was a love song
Et que je te disaisAnd I told you
D'être avec moi jusqu'à ce qu'on soit vieux, le ferais-tuTo be with me until we grow old would you
Le ferais-tu attendre ?Would you wait?
Pourrais-tu rester ?Could you stay?
Pourrais-je avoir ta main à tenir ?Could I have your hand to hold?
Mais je n'ai pas de chanson d'amourBut I don't have a love song
Et je suis désoléAnd I'm sorry
J'aimerais ne pas avoir à être loinI wish I didn't have to be far
Mais on s'est éloignésBut we grew apart
Je suis coincé dans le noirI'm stuck in the dark
Oh et quand tu es partie, tu as emporté les étoilesOh and when you left you took the stars
Je sais que jeI know I
Ne t'ai pas traitéDidn't treat you
Comme il le fallaitTreat you right
Mais j'ai besoin de toiBut I need you
Pour être à moiTo be mine
Penses-tu que tu pourrais être à moiDo you think you could be mine
Si j'apprenais à t'aimer ?If I learned how to love you?
Alors pourrais-tu me montrer comment t'aimer ?So could you show me how to love you?
Parce que je veux t'aimer, ouais ouaisCause I wanna love you, yeah yeah
Alors pourrais-tu me montrer comment t'aimer ?So could you show me how to love you?
Parce que je veux t'aimer, t'aimerCause I wanna love you love you
(Devenir fou chaque nuit)(Going crazy every night)
(Devenir fou chaque nuit)(Going crazy every night)
Je deviens fou chaque nuitI've been going crazy every night
(Devenir fou chaque nuit)(Going crazy every night)
(Devenir fou chaque nuit)(Going crazy every night)
Depuis que tu es partie de mon côtéEver since you left my side
(Depuis que tu es partie de mon côté)(Ever since you left my side)
(Depuis que tu es partie de mon côté)(Ever since you left my side)
Tu es la seule que je veuxYou're the only one I want
(Tu es la seule que je veux)(You're the only one I want)
(Tu es la seule que je veux)(You're the only one I want)
Oh et je te veux tout le tempsOh and I want you all the time
Je sais que tu es nerveuseI know that you're nervous
Je sais que tu as peur, bébé, ça n'en vaut pas la peineI know that you're scared baby this isn't worth it
Mais je t'aime sincèrementBut I love you on purpose
Et tu n'es pas d'accord, mais je pense que tu es parfaiteAnd you disagree but I think that you're perfect
Bébé, donne-moi une chance de plus d'être celui qui tient ta mainBaby give me one more chance to be the one to hold your hand
Peut-être qu'on pourrait apprendre à aimer à nouveauMaybe we could learn to love again
Alors pourrais-tu me montrer comment t'aimer ?So could you show me how to love you?
Parce que je veux t'aimer, ouais ouais ouaisCause I wanna love you, yeah yeah yeah
Alors pourrais-tu me montrer comment t'aimer ?So could you show me how to love you?
Parce que je veux t'aimer, t'aimerCause I wanna love you love you
(Devenir fou chaque nuit)(Going crazy every night)
(Devenir fou chaque nuit)(Going crazy every night)
Je deviens fou chaque nuitI've been going crazy every night
(Devenir fou chaque nuit)(Going crazy every night)
(Devenir fou chaque nuit)(Going crazy every night)
Depuis que tu es partie de mon côtéEver since you left my side
(Depuis que tu es partie de mon côté)(Ever since you left my side)
(Depuis que tu es partie de mon côté)(Ever since you left my side)
Tu es la seule que je veuxYou're the only one I want
(Tu es la seule que je veux)(You're the only one I want)
(Tu es la seule que je veux)(You're the only one I want)
Oh et je te veux tout le tempsOh and I want you all the time
Ouais ouais ouaisYeah yeah yeah
Et je te veux tout le tempsAnd I want you all the time
OhOh
Et je te veux tout le tempsAnd I want you all the time
(Tu as quelque chose que je veux)(You've got something I want)
Et je te veuxAnd I want you
(Tu as quelque chose dont j'ai besoin)(You've got something I need)
Oh j'ai besoin de toiOh I need you
Je ne te quitterai jamaisI will never leave you
(On pourrait tous les deux être amoureux)(We could both be in love)
Et je te veuxAnd I want you
(On pourrait conquérir nos rêves)(We could conquer our dreams)
Oh j'ai besoin de toiOh I need you
Je ne te quitterai jamaisI will never leave you
Parce que je deviens fou, bébéCause I've been going crazy baby
(Devenir fou chaque nuit)(Going crazy every night)
(Devenir fou chaque nuit)(Going crazy every night)
Ouais, je deviens fou chaque nuitYeah I've been going crazy every night
(Devenir fou chaque nuit)(Going crazy every night)
(Devenir fou chaque nuit)(Going crazy every night)
Depuis que tuEver since you
Depuis que tu es partie de mon côtéEver since you left my side
(Depuis que tu es partie de mon côté)(Ever since you left my side)
Non non nonNo no no
Je ne peux pas dormir la nuitI can't sleep at night
(Depuis que tu es partie de mon côté)(Ever since you left my side)
Tu es la seule que je veuxYou're the only one I want
Tu es la seuleYou're the only one
Tu es la seuleYou're the only one
(Tu es la seule que je veux)(You're the only one I want)
(Tu es la seule que je veux)(You're the only one I want)
Oh et je te veux tout le tempsOh and I want you all the time
(Bébé, donne-moi une chance de plus d'être celui qui tient ta main(Baby give me one more chance to be the one to hold your hand
Peut-être qu'on pourrait apprendre à aimer à nouveau)Maybe we could learn to love again)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tatiana Manaois y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: