Traducción generada automáticamente

Take One Step
Tatiana Manaois
Da un paso
Take One Step
Me regalas rosasYou give me roses
Pero me da miedo sostenerlas, tengo miedo de las espinasBut I'm afraid to hold 'em, I'm scared of thorns
(Tengo miedo de las espinas)(I'm scared of thorns)
Dijiste que no me enfoqueYou said don't focus
demasiado en la idea de que no regresarásToo close unto the notion that you won't return
(Que no regresarás)(That you won't return)
Aferrarme a ti es como ir al extranjeroHolding on to you it's like going overseas
Sin preparación alguna, pero luego me dijiste (luego dijiste)With zero preparation, but then you said to me (then you said)
Que mi amor es un océano, y soy quien supervisaThat my love is an ocean, and I'm who oversees
toda tu situación, así que ven conmigo (ven conmigo)Your every situation, so come along with me (come along with me)
Dijiste que te mostraré el caminoYou said I'll show you the way
Eso solo si me dejas (te mostraré el camino)That's only if you let me (I'll show you the way)
Desde que te conozco desde hace tanto tiempo, sé que estás listoSince I've been knowing you for so long, I know you're ready
(Sé que estás listo, cariño)(I know you're ready, baby)
Da un pasoTake one step
Eso es todo lo que necesito que hagas (eso es todo lo que necesito de ti, cariño)That's all I need for you to do (that's all I need for you, babe)
Da un pasoTake one step
Eso es todo lo que necesito que hagas (ooh, oh, oh)That's all I need for you to do (ooh, oh, oh)
(Eso es todo lo que necesito que hagas)(That's all I need you to do)
Él dijo que te quieroHe said I want you
Que notes lo que odiasTo notice what you hate
Y cómo te haceAnd how it makes you
Repetir todos tus erroresRepeat all your mistakes
Muéstrame la razón (muéstrame la razón)Show me the reason (show me the reason)
Por la que no crees que apareceréWhy you don't think I'll show up
En todos tus momentos bajosIn all your downs
Porque noté que escondiste tu alarma la otra mañanaBecause I noticed you hid your snooze the other morning
Todavía amo despertarte a otro díaI still love to wake you up to another day
Todavía no crees que mi amor seguirá fluyendoStill don't believe my love will keep on pouring
Directo a tu dolor (a tu corazón)Right into your heartache (to your heart)
Tenemos un largo camino por recorrerWe've got a long way to go
Sé que este viaje te asusta (sé que tienes miedo de este viaje, cariño)I know this journey scares you (I know you're scared of this journey, baby)
Pero cargaré con la carga cada vez porque me importa tambiénBut I will carry the load each time because I care too
(Sabes, cargaré con la carga, cariño)(You know, I'll carry the load, baby)
Así que da un pasoSo take one step
Eso es todo lo que necesito que hagas (eso es todo lo que necesito de ti, cariño)That's all I need for you to do (that's all I need for you, babe)
Da un pasoTake one step
Eso es todo lo que necesito que hagas (ooh, oh, oh)That's all I need for you to do (ooh, oh, oh)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tatiana Manaois y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: