Traducción generada automáticamente

You Mean To Tell Me
Tatiana Manaois
Tu veux dire que
You Mean To Tell Me
Je pensais que je ne tomberais jamais amoureuxI used to think that I will never fall in love
Et puis tu m'as montréAnd then you showed me
Que tu pouvais être tout ce que je veuxThat you could be everything I want
J'ai donné mon cœur, ils l'ont mis sur une étagèreI gave my heart away, they put it on the shelf
Et l'ont sorti juste pour le briser en morceauxAnd took it down only to break it into pieces
Et puis tu es arrivé, m'as relevé du solAnd then you came around, picked me above the floor
Tu m'as recollé, je n'en revenais pasYou put me back together, I couldn't believe it
Laisse-moi être clair, tu ne veux pas prendreLet me get this straight, you don't want to take
Tu veux juste être quelqu'un vers qui je peux toujours me tournerYou just wanna be someone I can always turn to
Rouler jusqu'à la fin, peux-tu répéter çaRide until the end, can you say that again
Désolé, je veux juste être sûr de t'avoir bien entenduI'm sorry I just wanna make sure that I heard you
Je t'ai attendu toute ma vieI waited for you my whole life
Tu ne sais pas ce que tu représentes pour moiYou don't know what you mean to me
Si tu me demandais d'être ta femmeIf you asked me to be your wife
Je me retournerais et diraisI would turn around and say
Tu veux dire queYou mean to tell me
Je peux t'avoir quand je veuxThat I can have you whenever I want
Je pourrais te dire que je t'aime et tu m'aimerais aussiI could tell you that I love you and you'd love me too
Plus d'attente éternelle pour l'amourNo more waiting forever on love
Mais je recommencerais à attendre si ça signifie que je t'auraisBut I would wait all over again if it means I'd get you
Je n'ai jamais été aussi sûr de l'inconnuI've never been more sure of the unknown
Je veux juste te montrer jusqu'où va mon amourJust wanna show you how far my love goes
Tu veux dire que tu ressens la même choseYou mean to tell me that you feel the same
Alors bébé, je suis là pour resterThen baby I'm here to stay
Je n'arrive pas à croire que j'ai trouvé la bonneI can't believe, that I found the one
Ouais, ma recherche est terminéeYeah my search is done
Maintenant quand tu m'as ditNow when you said to me
Veux-tu être ma femme pour le reste de ma vieWill you be my wife for the rest of my life
Pour le meilleur ou pour le pire bébé, non ce ne sont pas que des mots pour moiFor better or worse baby, no these ain't just words to me
Alors emmène-moi à l'église, nous serons toujours amoureuxSo take me to church, we'll be forever in love
Chaque femme mérite un roi, tu comptes pour moiEvery woman deserves a king, you mean the world to me
Ouais, nous pourrions être tout ensemble, juste nousYeah we could be everything together, just us
Je t'ai attendu toute ma vieI waited for you my whole life
Tu ne sais pas ce que tu représentes pour moiYou don't know what you mean to me
Si tu me demandais d'être ta femmeIf you asked me to be your wife
Je me retournerais et diraisI would turn around and say
Tu veux dire queYou mean to tell me
Je peux t'avoir quand je veuxThat I can have you whenever I want
Je pourrais te dire que je t'aime et tu m'aimerais aussiI could tell you that I love you and you'd love me too
Plus d'attente éternelle pour l'amourNo more waiting forever on love
Mais je recommencerais à attendre si ça signifie que je t'auraisBut I would wait all over again if it means I'd get you
Je n'ai jamais été aussi sûr de l'inconnuI've never been more sure of the unknown
Je veux juste te montrer jusqu'où va mon amourJust wanna show you how far my love goes
Tu veux dire que tu ressens la même choseYou mean to tell me that you feel the same
Alors bébé, je suis là pour resterThen baby I'm here to stay
Partout dans le monde, j'irais avec toiAnywhere in the world I would go with you
(J'irais avec toi bébé)(I would go with you babe)
Nous pourrions être n'importe où dans le mondeWe could be anywhere in the world
Tant que je suis avec toiAs long as I'm with you
(Tant que je suis avec toi bébé)(As long as I'm with you babe)
Et je ne peux pas attendre, non je ne peux pas attendre pour toiAnd I can't wait, no I can't wait for you
(Non je ne peux pas attendre)(No I can't wait)
Je ne peux pas attendre ton amourI can't wait for your love
D'être avec toi bébé pour le reste de mes joursTo be with you baby for the rest of my days
(Pour le reste de mes, le reste de mes jours)(For the rest of my, rest of my days)
Ouais, tu t'es agenouillé, tu sais que je devais dire ouiYeah you got up on one knee, you know I had to say yes
Attrape-moi marchant dans l'allée dans ma robe blancheCatch me walkin' down the aisle in my all-white dress
Cancun pour la lune de miel, on n'a pas finiCancun for the honeymoon, we ain't done yet
Merci Dieu d'avoir trouvé ma moitiéThank God that I found my one
Tu veux dire queYou mean to tell me
Je peux t'avoir quand je veuxThat I can have you whenever I want
Je pourrais te dire que je t'aime et tu m'aimerais aussiI could tell you that I love you and you'd love me too
Plus d'attente éternelle pour l'amourNo more waiting forever on love
Mais je recommencerais à attendre si ça signifie que je t'auraisBut I would wait all over again if it means I'd get you
Je n'ai jamais été aussi sûr de l'inconnuI've never been more sure of the unknown
Je veux juste te montrer jusqu'où va mon amourJust wanna show you how far my love goes
Tu veux dire que tu ressens la même choseYou mean to tell me that you feel the same
Alors, bébé, je suis là pour resterThen, baby, I'm here to stay



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tatiana Manaois y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: