Transliteración y traducción generadas automáticamente

次回予告 (jikai yokoku)
Tatsuya Kitani
Nächste Folge (jikai yokoku)
次回予告 (jikai yokoku)
Mit dem Schulglockenläuten stehe ich auf der Bühne
始業のベルで僕は舞台に立たされる
shigyō no beru de boku wa butai ni tatasareru
An einem festgelegten Ort zur gleichen Zeit, ohne Abwechslung
代わり映えのしない決まった時間、場所で
kawaribae no shinai kimatta jikan, basho de
"Geh, kämpfe, gib nicht auf!"
「いけ、たたかえ、まけないで!」
ike, tatakae, makenaide
"Gerechtigkeit siegt, wer verliert, ist der Böse?"
「せいぎはかつ、まけたらわるもの?」
seigi wa katsu, maketara warumono
Die Morgen der Erwachsenen, bunt gefärbt von Kinderträumen
子供の夢で彩られた大人たちの朝
kodomo no yume de irodorareta otonatachi no asa
Warum kann ich das nicht einfach akzeptieren?
何故こんなにも許せない?
naze konna ni mo yurusenai
Die Tage, die ich bis jetzt angenommen habe
受け入れたこれまでの日々を
ukeireta kore made no hibi wo
(Die nächste Woche bist du der Verlierer!)
(来週の君は負け犬です!)
raishū no kimi wa makeinu desu
(Und in 20 Jahren bist du es auch wieder!)
(20年後の君も以下同文です!)
nijū nen go no kimi mo ika dōbun desu
Selbst die Auflösung wird umgeschrieben
ネタバラシでさえ書き換える
netabarashi de sae kakikaeru
Der Vorhang hebt sich
幕が上がる
maku ga agaru
Wieder ertönt dasselbe Eröffnungsthema
また同じオープニングテーマが鳴る
mata onaji ōpuningu tema ga naru
Der vorhersehbare Tag beginnt
予定調和の今日が始まる
yotei chōwa no kyō ga hajimaru
Trotzdem machen wir weiter, für wen?
それでも続けよう、誰のために?
soredemo tsuzukemashō, dare no tame ni
In den Tagen, die sich bis zur Taubheit wiederholen
麻痺るまでループした日々を
mahiru made rūpu shita hibi wo
Kämpfen wir unermüdlich weiter, ohne zu lernen
はみ出して性懲りもなく足掻く
hamidashite shikarimona ku agaku
Verrate die Erwartungen, die Hoffnungen
予想を、期待を、裏切ってしまえ
yosō wo, kitai wo, uragitte shimae
Den nächsten Trailer von mir
次回予告の僕を
jikai yokoku no boku wo
Ein neuer Morgen bricht an und ich stehe auf der Bühne
また朝が来て僕は舞台に立たされる
mata asa ga kite boku wa butai ni tatasareru
An einem festgelegten Ort zur gleichen Zeit, ohne Abwechslung
代わり映えのしない決まった時間、場所で
kawaribae no shinai kimatta jikan, basho de
"Geh, kämpfe, gib nicht auf?"
「行け、戦え、負けないで?」
ike, tatakae, makenaide
"Gerechtigkeit siegt, wer verliert, ist der Böse!"
「正義は勝つ、負けたら悪者!」
seigi wa katsu, maketara warumono
Die Behauptung, dass das Leben großartig ist, ist eine Lüge
生きてることが偉いなんて嘘は
ikiteru koto ga erai nante uso wa
Hier hat das keinen Sinn
ここじゃあ意味をなさない
koko ja imi wo nasanai
Irgendwie fülle ich jeden Tag mit billigen Klischees
いつの間にか毎日を安っぽいクリシェで満たして
itsu no ma ni ka mainichi wo yasuppoi kurishe de mitashite
Ich tue so, als würde ich aus diesem Spiel aussteigen, was ist Glück?
このゲームから降りたふりでやり過ごして、何が幸福?
kono gēmu kara orita furi de yarisugoshite, nani ga kōfuku
Ohne Grund existiert diese Welt
理由もなくこの世界は在るし
riyū mo naku kono sekai wa arushi
Ohne Grund verspottet sie uns
理由もなく僕らを嘲るし
riyū mo naku bokura wo azakerushi
Ohne Grund müssen wir die Spuren unseres Lebens
理由もなく生まれ生きたしるしを
riyū mo naku umare ikita shirushi wo
Irgendwo zurücklassen
どこかに置いていかなくちゃ
dokoka ni oiteikanakucha
Wie die abgelaufene Sohle meiner Schuhe
履き潰した靴の底のように
hakitsubushita kutsu no soko no yō ni
Verschleißt unsere Zukunft, wenn wir vorankommen
進めば擦り減る僕らの未来
susumeba surihikeru bokura no mirai
Eine Geschichte mit einem vorhersehbaren Ende
結末の見えた物語を
ketsumatsu no mieta monogatari wo
Möchte ich ein wenig lieben
少しは愛せるように
sukoshi wa aiseru yō ni
Wieder ertönt dasselbe Eröffnungsthema
また同じオープニングテーマが鳴る
mata onaji ōpuningu tema ga naru
Der vorhersehbare Tag beginnt
予定調和の今日が始まる
yotei chōwa no kyō ga hajimaru
Trotzdem machen wir weiter, für wen?
それでも続けよう、誰のために?
soredemo tsuzukemashō, dare no tame ni
In den Tagen, die sich bis zur Taubheit wiederholen
麻痺るまでループした日々を
mahiru made rūpu shita hibi wo
Kämpfen wir unermüdlich weiter, ohne zu lernen
はみ出して性懲りもなく足掻く
hamidashite shikarimona ku agaku
Verrate die Erwartungen, die Hoffnungen
予想を、期待を、裏切ってしまえ
yosō wo, kitai wo, uragitte shimae
Den nächsten Trailer von mir
次回予告の僕を
jikai yokoku no boku wo
Die Zeit für das Ende ist gekommen
エンディングの時間が来たよ
endingu no jikan ga kita yo
Hoffentlich hattest du heute Spaß
今日も楽しんでくれたかな
kyō mo tanoshinde kureta kana
Nächste Woche kommen die gleichen Tage wieder
次回も同じ日々が来るよ
jikai mo onaji hibi ga kuru yo
Sei gespannt auf die nächste Folge
来週もまた乞うご期待
raishū mo mata kōgokitai



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tatsuya Kitani y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: