Transliteración y traducción generadas automáticamente

Eien
Tatsuya Kitani
Eien
喪失を、過ちをsōshitsu o, ayamachi o
幾度となく重ねてきたikudotonaku kasanete kita
自分という輪郭のjibun to iu rinkaku no
怯えた線が愛しいobieta sen ga itoshī
恐怖が染み付いた世界でkyōfu ga shimitsuita sekai de
いつかは閉じるこの命でitsuka wa tojiru kono inochi de
希望を探して歩く姿は美しいkibō o sagashite aruku sugata wa utsukushī
心の奥でkokoro no oku de
揺らめいている未来のyurameite iru mirai no
灯りが燃え尽きるまでtomoshibi ga moetsukiru made
僕が愛したこの世界にboku ga aishita kono sekai ni
永遠など望みはしないeien nado nozomi wa shinai
この手が震えようともkono-te ga furueyoutomo
変わっていく未来をkawatte iku mirai o
今日が最後だって構わないkyō ga saigo datte kamawanai
一秒先を見つめていたいichi-byō-saki o mitsumeteitai
呪いのような運命さえnoroi no yōna unmei sae
抗い続けよう、永遠にaragai tsudzukeyou, eien ni
忘れること、失うことwasureru koto, ushinau koto
傷と恐怖と歩むことkizu to kyōfu to ayumu koto
消えてゆく隣人の重みを背負いながらkiete yuku rinjin no omomi o shoinagara
もしかして絶望しているmoshikashite zetsubō shite iru?
いくつもの足跡ikutsu mo no ashiato
いつになれば完璧を得るのitsu ni nareba kanpeki o eru no?
全部どこかで途切れているzenbu doko ka de togirete iru
誰かが辿り着けずにいたdarekaga tadori tsukezu ni ita
この地をまた後にしてkono ji o mata ato ni shite
僕が愛したこの世界にboku ga aishita kono sеkai ni
永遠など望みはしないeien nado nozomi wa shinai
この手が震えようともkono-te ga furueyoutomo
変わっていく未来をkawattе iku mirai o
今日が最後だって構わないkyō ga saigo datte kamawanai
一秒先を見つめていたいichi-byō-saki o mitsumeteitai
呪いのような運命さえnoroi no yōna unmei sae
抗い続けようaragai tsudzukeyou
僕が愛したこの世界にboku ga aishita kono sekai ni
永遠など望みはしないeien nado nozomi wa shinai
この手が震えようともkono-te ga furueyoutomo
変わっていく未来をkawatte iku mirai o
今日が最後だって構わないkyō ga saigo datte kamawanai
一秒先を見つめていたいichi-byō-saki o mitsumeteitai
呪いのような運命さえnoroi no yōna unmei sae
抗い続けようaragai tsudzukeyou
だから、永遠なんていらないdakara, eien nante iranai
Eternity
Loss, mistakes
Repeated countless times
The frightened lines
Of my own silhouette are dear
In a world stained with fear
With this life that will eventually end
The sight of walking in search of hope is beautiful
Deep in my heart
The flickering light of the future
Until it burns out
I do not wish for eternity
In this world I loved
Even if my hands tremble
I don't care if today is the last
I want to gaze at the next second
Even a fate like a curse
I will continue to resist, forever
Forgetting, losing
Walking with wounds and fears
While carrying the weight of disappearing neighbors
Perhaps I am in despair
Many footprints
When will I achieve perfection?
Somewhere, everything is interrupted
Someone who couldn't reach
This land leaves it behind
In this world I loved
I do not wish for eternity
Even if my hands tremble
I don't care if today is the last
I want to gaze at the next second
Even a fate like a curse
I will continue to resist
In this world I loved
I do not wish for eternity
Even if my hands tremble
I don't care if today is the last
I want to gaze at the next second
Even a fate like a curse
I will continue to resist
So, I don't need eternity



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tatsuya Kitani y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: