Transliteración y traducción generadas automáticamente

HUMANLIKE (人間みたいね)
Tatsuya Kitani
HUMANLIKE
HUMANLIKE (人間みたいね)
Your kindness has dried up
あなたの優しさは涸れてしまって
anata no yasashisa wa karete shimatte
It seems like we're not the same creature anymore
同じ生き物じゃなくなったみたいだ
onaji ikimono janaku natta mitai da
Even so, it would have been fine to be someone's replacement
それでも誰かの代わりで良かったのに
soredemo dareka no kawari de yokatta noni
But it seems that won't happen
どうやらそれも叶わない
dōyara sore mo kanawanai
The shape of sadness became clear
悲しみの形がわかっていった
kanashimi no katachi ga wakatteitta
What suits you is a deeper, darker hell
あなたに見合うのはもっと奥の、暗く深い地獄だよ
anata ni miau no wa motto oku no, kuraku fukai jigoku da yo
Once broken, you can't go back to how you were
壊れたら元には戻らないこと
kowaretara moto ni wa modoranai koto
You understand, right?
わかっているでしょう?
wakatte iru deshō?
You're just like a human
あなたまるで人間みたいね
anata marude ningen mitai ne
Despite being a beast
けだもののくせにさ
kedamono no kuse ni sa
I can feel the coldness in the depths of your brain
脳の奥がさ、冷えてくのがわかるんだ
nō no oku ga sa, hieteku no ga wakarunda
Even if you feel like you can love someone like me
わたしと同じように誰かを愛せた気になっても
watashi to onaji yō ni dareka wo aiseta ki ni natte mo
That's not enough
それじゃ駄目だよ
sore ja dame da yo
I'm waiting for the day we can meet in our matching nightmares
お揃いの悪夢の中で会える日を待ってるから
osoroi no akumu no naka de aeru hi wo matteru kara
The poison of vivid memories, like oleander flowers, started to circulate
夾竹桃の花のように鮮やかな記憶の毒がまわり始めた
kyōchikutō no hana no yō ni azayaka na kioku no doku ga mawarihajimeta
The day your kindness dried up is burned into my memory and won't fade
あなたの優しさが涸れてしまった日が焼きついて離れなくて
anata no yasashisa ga karete shimatta hi ga yakitsuite hanarenakute
I don't remember ever loving anyone
誰一人愛せた覚えが無いよ
dare hitori aiseta oboe ga nai yo
Since that day, I've known
わたしはあの日から知ってしまった
watashi wa ano hi kara shitte shimatta
The dark, deep loneliness
暗く深い孤独を
kuraku fukai kodoku wo
The thing that comforts my numb body, you understand, right?
かじかんだ身体を慰めるもの、わかっているでしょう?
kajikanda karada wo nagusameru mono, wakatte iru deshō?
You're just like a human
あなたまるで人間みたいね
anata marude ningen mitai ne
Despite being a beast
けだもののくせにさ
kedamono no kuse ni sa
I can feel the coldness in the depths of your brain
脳の奥がさ、冷えてくのがわかるんだ
nō no oku ga sa, hieteku no ga wakarunda
But even so, my heart ends up being filled again
それでもわたしの心がまた満たされてしまうこと
soredemo watashi no kokoro ga mata mitasarete shimau koto
I can't forgive that
許せないんだよ
yurusenain da yo
Ending up as your toy, like a dog's bone
犬の骨のようにあなたの玩具で終わってしまった
inu no hone no yō ni anata no omocha de owatte shimatta
You're just like a human
あなたまるで人間みたいね
anata marude ningen mitai ne
Despite being a beast
けだもののくせにさ
kedamono no kuse ni sa
I can feel the coldness in the depths of your brain
脳の奥がさ、冷えてくのがわかるんだ
nō no oku ga sa, hieteku no ga wakarunda
Even if you feel like you can love someone like me
わたしと同じように誰かを愛せた気になっても
watashi to onaji yō ni dareka wo aiseta ki ni natte mo
That's not enough
それじゃ駄目だよ
sore ja dame da yo
I'm waiting for the day we can meet in our matching nightmares
お揃いの悪夢の中で会える日を待ってるから
osoroi no akumu no naka de aeru hi wo matteru kara



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tatsuya Kitani y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: