Transliteración y traducción generadas automáticamente

いらないもの (Chained)
Tatsuya Kitani
Unwanted (Chained)
いらないもの (Chained)
I’ve shaken off my dearest love
最愛は振りほどいたんだ
sai ai wa furihodaitan da
I don’t need it anymore, can’t stay here
もういらない ここに居らんないから
mou iranai koko ni irannai kara
Trivial happiness floats away
他愛ない幸福はふわっと
ta ai nai koufuku wa fuwatto
It’s already gone
もういなくなったな
mou inakunattan na
How many seasons have I lost?
失ってしまった季節の数
ushinatte shimatta kisetsu no kazu
How many futures did I steal? Ah
奪い取ってしまった未来はいくつ? Ah
ubaitotte shimatta mirai wa ikutsu? Ah
Breathing through promises I received
受け取った約束で呼吸をして
uketotta yakusoku de kokyuu wo shite
I’ve been dreaming a sad dream all along
ずっと かなしい夢を見ていた
zutto kanashii yume wo mite ita
How long has it been since then?
あれから どれくらい経っただろう
are kara dore kurai tatta darou
Even if I tear up the letters
手紙を破って捨てても
tegami wo yabutte sutetemo
And try to cover it with pain
痛みで塗りつぶしてみても
itami de nuritsubushite mite mo
I’m still tightly bound to those days
まだあの日々とかたく繋がっている
mada ano hibi to kataku tsunagatte iru
By this chain
この鎖を
kono kusari wo
It’s my fault I can’t break free
断ち切れないのは僕のせいだ
tachikirenai no wa boku no sei da
Because of my wavering weakness
揺らいでしまった弱さのせいだ
yuraide shimatta yowasa no sei da
The kindness you gave me hurts
刻まれた深い傷より
kizamareta fukai kizu yori
More than the deep scars engraved
君がくれた優しさが痛いよ まだ
kimi ga kureta yasashisa ga itai yo mada
It’s your fault I feel lonely
寂しくなるのは君のせいだ
sabishiku naru no wa kimi no sei da
It’s because of those happy seasons
幸せだった季節のせいだ
shiawase datta kisetsu no sei da
Ah, let’s burn love here
Ah 愛はここで燃やそう
Ah ai wa koko de moyasou
It’s something I don’t need anymore
それは僕にはもういらないもの
sore wa boku ni wa mou iranai mono
Like a bookshelf that’s unnaturally missing
不自然に欠けている本棚のよう
fushizen ni kakete iru hondana no you
What was it that I lacked?
足りないのはなんだったろう
tarinai no wa nandattarou
In this quiet room, I found
静かな部屋の中で見つけてしまった
shizuka na heya no naka de mitsukete shimatta
An endless void
底のない空白を
soko no nai kuuhaku wo
It’s my fault I can’t let go
捨てきれないのは僕のせいだ
sute kirenai no wa boku no sei da
Because of this smoldering resolve
この燻った決意のせいだ
kono ibutta ketsui no sei da
Even if you’re next to me or not
隣にいてもいなくても
tonari ni itemo inakute mo
I couldn’t shake off the anxiety
不安は拭えないままだったのに
fuan wa nugaenai mama datta noni
It’s your fault I feel lonely
寂しくなるのは君のせいだ
sabishiku naru no wa kimi no sei da
It’s because of those happy seasons
幸せだった季節のせいだ
shiawase datta kisetsu no sei da
Ah, let’s just look away
Ah いっそ目を背けよう
Ah isso me wo somukeyou
It’s something I don’t need anymore
それは僕にはもういらないもの
sore wa boku ni wa mou iranai mono
Even now, I sway in that memory
今でも同じように あの面影に揺れる
ima demo onaji you ni ano omokage ni yureru
I can only hear the sound of my blood drying
ただ 血液の渇く音が聞こえる
tada ketsueki no kawaku oto ga kikoeru
If we meet somewhere
どこかで会えたら
dokoka de aetara
I’ll wave at you like back then
また あの頃のように手を振るから
mata ano koro no you ni te wo furu kara
Hiding from your eyes
君の瞳から身を隠して
kimi no hitomi kara mi wo kakushite
Trying to escape your world
君の世界から逃げ切ろうと
kimi no sekai kara nige kirou to
To the days burned into my heart
心に焼きついた日々に
kokoro ni yakitsuita hibi ni
This chain that’s tightly bound
かたく繋がったこの鎖を
kataku tsunagatta kono kusari wo
It’s my fault I can’t break free
断ち切れないのは僕のせいだ
tachikirenai no wa boku no sei da
Because of my wavering weakness
揺らいでしまった弱さのせいだ
yuraide shimatta yowasa no sei da
The kindness you gave me hurts
刻まれた深い傷より
kizamareta fukai kizu yori
More than the deep scars engraved
君がくれた優しさが痛いよ まだ
kimi ga kureta yasashisa ga itai yo mada
It’s your fault I feel lonely
寂しくなるのは君のせいだ
sabishiku naru no wa kimi no sei da
It’s because of those happy seasons
幸せだった季節のせいだ
shiawase datta kisetsu no sei da
Ah, let’s burn love here
Ah 愛はここで燃やそう
Ah ai wa koko de moyasou
It’s something I don’t need anymore
それは僕にはもういらないもの
sore wa boku ni wa mou iranai mono
All my thoughts turned to sand
砂になった思いごと
suna ni natta omoigoto
Crushed under destruction
踏み潰した ディストラクション
fumitsubushita disutorakushon
Like a rusty, dull curse
錆び 鈍った呪いのよう
sabi nibutta noroi no you
I’ve carved up my cheek
切り刻んだ 僕の頬
kirikizanda boku no hoho
With ambiguous choices
曖昧な選択で
aimai na sentaku de
I’ve shaken off my dearest love
最愛は振りほどいたんだ
sai ai wa furihodaitan da
I don’t need it anymore, can’t stay here
もういらない ここに居らんないから
mou iranai koko ni irannai kara
Trivial happiness floats away
他愛ない幸福はふわっと
ta ai nai koufuku wa fuwatto
It’s already gone.
もういなくなったな
mou inakunattan na



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tatsuya Kitani y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: