Transliteración y traducción generadas automáticamente

まなざしは光 (Your Gaze, Crepuscular)
Tatsuya Kitani
Dein Blick, Dämmerlicht
まなざしは光 (Your Gaze, Crepuscular)
Regen fällt, ich verstecke mich unter einem kleinen Schirm
雨降り 小さな傘に身を隠す僕に
amefuri chiisana kasa ni mi wo kakusu boku ni
Ein schwaches Licht zieht vorbei
薄明かりがひとすじ
usuakari ga hitosuji
Wieder gebe ich auf, mein Körper wird leichter
またひとつ諦める 身体は軽くなる
mata hitotsu akirameru karada wa karukunaru
Jemand winkt mir von der anderen Seite der Linie, die ich am Boden gezogen habe
足元に引いた線の向こうから手を振る人
ashimoto ni hiita sen no mukou kara te wo furu hito
Nur wenn du lächelst, frage ich mich, warum
きみが笑うだけでどうしてこんなにも
kimi ga warau dake de doushite konna ni mo
Mein vergangenes Ich sich so leicht löst
過去の自分がほどかれるのだろう
kako no jibun ga hodokareru no darou
Es scheint, als hätte dieses Gefühl einen Namen
この感情には名前があるらしい
kono kanjou ni wa namae ga aru rashii
Mein Herz schlägt laut
心臓がうるさい
shinzou ga urusai
Jedes Mal, wenn sich unsere Blicke treffen, wenn sich unsere Finger berühren
きみと目があうたび 指が触れあうたび
kimi to me ga au tabi yubi ga fureau tabi
Habe ich das Gefühl, bis in die tiefsten Tiefen meiner Seele gefunden zu werden
僕の奥の奥まで見つけてもらえたような気がした
boku no oku no oku made mitsukete moraeta you na ki ga shita
Jedes Mal, wenn wir Worte wechseln, wenn wir die gleiche Aussicht sehen
言葉を交わすたび 同じ景色を見るたび
kotoba wo kawasu tabi onaji keshiki wo miru tabi
Werde ich neugieriger auf dich, der mich erhellt
僕を照らしてくれるきみのこと もっと知りたくなるよ
boku wo terashite kureru kimi no koto motto shiritaku naru yo
Du bist direkt durch die Gewitterwolken geschwommen
あの入道雲さえ突き破って真っ直ぐ泳ぎ渡ってきた
ano nyuudougumo sae tsukiyabutte massugu oyogi watatte kita
So grell und doch warm
眩しくて でもあたたかな
mabushikute demo atatakana
Dein Blick ist Licht
きみのまなざしは光だ
kimi no manazashi wa hikari da
Ich bin vor dem Verletzen und dem Verletzenlassen
傷つくことも 傷つけられることも
kizutsuku koto mo kizutsukerareru koto mo
In der Linie, die ich am Boden gezogen habe, geflohen
足元に引いた線の中で逃げてきたけど
ashimoto ni hiita sen no naka de nigete kita kedo
Regen fällt, ich verstecke mich unter einem kleinen Schirm und bin ganz durchnässt
雨降り 小さな傘に身を隠してそぼ濡れていた
amefuri chiisana kasa ni mi wo kakushite sobo nurete ita
Ein Licht scheint, das mich sanft wärmt
僕をそっと暖めるような光がさす
boku wo sotto atatameru you na hikari ga sasu
Ich schaue nach oben, die Augen zusammengekniffen
目を細めて見上げた先
me wo hosomete miageta saki
Jedes Wort wäre nicht genug, um die Liebe zu beschreiben
どんな言葉でも足らないほどに愛しい
donna kotoba demo taranai hodo ni itoshii
Ein kindliches Lächeln, ah
子供みたいな笑み, ah
kodomo mitaina emi, ah
So hoffnungslos
どうしようもないくらい
doushiyou mo nai kurai
So beängstigend für mich selbst
自分でも怖いくらい
jibun demo kowai kurai
Ich kann meinen Blick nicht abwenden
もうこの目を逸らせない
mou kono me wo sorasenai
Ich will alles von deinem Blick
きみのまなざしの全てが欲しい
kimi no manazashi no subete ga hoshii
Jedes Mal, wenn sich unsere Blicke treffen, wenn sich unsere Finger berühren
きみと目があうたび 指が触れあうたび
kimi to me ga au tabi yubi ga fureau tabi
Habe ich das Gefühl, bis in die tiefsten Tiefen meiner Seele gefunden zu werden
僕の奥の奥まで見つけてもらえたような気がした
boku no oku no oku made mitsukete moraeta you na ki ga shita
Jedes Mal, wenn wir Worte wechseln, wenn wir die gleiche Aussicht sehen
言葉を交わすたび 同じ景色を見るたび
kotoba wo kawasu tabi onaji keshiki wo miru tabi
Werde ich neugieriger auf dich, der mich erhellt
僕を照らしてくれるきみのこと もっと知りたくなるよ
boku wo terashite kureru kimi no koto motto shiritaku naru yo
Du bist direkt durch die Gewitterwolken geschwommen
あの入道雲さえ突き破って真っ直ぐ泳ぎ渡ってきた
ano nyuudougumo sae tsukiyabutte massugu oyogi watatte kita
So grell und doch warm
眩しくて でもあたたかな
mabushikute demo atatakana
Dein Blick ist Licht.
きみのまなざしは光だ
kimi no manazashi wa hikari da



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tatsuya Kitani y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: