Transliteración y traducción generadas automáticamente

Two Creatures - Kami Wa Saikoro Wo Furanai
Tatsuya Kitani
Zwei Kreaturen - Die Götter werfen die Würfel nicht
Two Creatures - Kami Wa Saikoro Wo Furanai
Es ist eine vage und knappe Beziehung,
あいまいでぎりぎりなかんけいだって
aimai de girigiri na kankei datte
Die nur aus einem Namen besteht.
なまえがないだけのあいで
namae ga nai dake no ai de
Wenn ich mich nach dir sehne, kann ich nichts dafür,
あいたくなるようじゃしょうがないさ
aitaku naru you ja shou ga nai sa
Ich möchte, dass mein Herz schmelzen kann.
こころがよいとけていたいよ
kokoro ga yoi tokete itai yo
In der Trunkenheit des Verfalls,
だらくのかんぱいにをあいに
daraku no kanpai ni wo ai ni
Küsse ich dich süß,
あまいくちづけにわたし
amai kuchizuke ni watashi
Und werde wieder zum Tanzen gebracht.
またおどらされてゆく
mata odorasarete yuku
Du hast mich beschmutzt, durchnässt und verletzt,
あなたがよごして、ぬらして、きずをつけて
anata ga yogoshite, nurashite, kizu wo tsukete
Hast mich ruiniert,
だめにしてしまったわたしを
dame ni shite shimatta watashi wo
Es ist mir egal, ob wir uns bis zum Ende lieben oder nicht,
さいごまであいさなくてもかまわない
saigo made aisanakute mo kamawanai
Es gibt nur zwei Tiere hier.
ふたりのどうぶつがいるだけ
futari no doubutsu ga iru dake
Einfach nur verlangen, rauben und verwirren,
ただもとめあって、うばいあって、うやむやにして
tada motomeatte, ubaiatte, uyamuya ni shite
Bis es leer und bedeutungslos wird.
むなしくなってしまうまで
munashiku natte shimau made
Wie ein Tier, das nichts weiß,
なにもしらないけだものみたいに
nani mo shiranai kedamono mitai ni
Möchte ich die Worte ablegen und einfach eins werden.
ことばをすて、ただひとつになっていたいよ
kotoba wo sute, tada hitotsu ni natte itai yo
Ich habe deinen Rücken berührt,
ねむるあなたのせなかをなぞった
nemuru anata no senaka wo nazotta
Mit diesem Finger wollte ich dein Herz erreichen.
このゆびであなたのこころにふれたかったんだ
kono yubi de anata no kokoro ni furetakattan da
Wenn ich mehr verlange, könnte ich zerbrechen,
これいじょうをもとめればこわれてしまうと
kore ijou wo motomereba kowarete shimau to
Für die ängstliche mich gibt es keinen Platz.
おびえるわたしにいばしょはどこにもない
obieru watashi ni ibasho wa doko ni mo nai
Das weiß ich ganz genau.
そんなのわかっているよ
sonna no wakatte iru yo
Die leere Nacht und der traurige, schlafende Morgen,
うつろなよるもかなしみとねむったあさも
utsurona yoru mo kanashimi to nemutta asa mo
Das ist alles wegen deines Kusses.
あなたのくちづけのせいだよ
anata no kuchizuke no sei da yo
Der Alkohol, um zu täuschen, ist noch übrig,
ごまかしのためのアルコールがまだのこって
gomakashi no tame no arukooru ga mada nokotte
Und dieser Schmerz wird ein wenig erträglicher.
このいたみもすこしましになってる
kono itami mo sukoshi mashi ni natteru
Das Ende von uns beiden,
ふたりのしゅうてんと
futari no shuuten to
In der Erinnerung an die schmerzhaften Momente,
りゅうぜんこうにがいおもいでにわたし
ryuuzenkou nigai omoide ni watashi
Halte ich immer noch fest.
まだすがりついてる
mada sugari tsuiteru
Die Zeit stillhalten, mit Liebe erfüllen, dich lenken,
ときふせて、あいでみたして、したがわせて
tokifusete, ai de mitashite, shitagawasete
In dieser bequemen Abhängigkeit,
てかせというらくいんで
tekase to iu rakuin de
Kann ich ohne dich nicht mehr leben,
あなたなしでもういきもできぬほど
anata nashi de mou iki mo dekinu hodo
So dass ich nie zurückkehren kann.
にどともどれないように
nidoto modorenai you ni
Dieser Schmerz wird eines Tages Früchte tragen und blühen,
このいたみだって、いつかみのって、はなになるの
kono itami datte, itsuka minotte, hana ni naru no
In einem auffälligen Chaos,
はでにしょうがいをらんぶ
hade ni shougai wo ranbu
So sehr bin ich gefangen, dass ich davon träume.
なんてあくむでうなされるほどにはまってるの
nante akumu de unasareru hodo ni wa maitteru no
Es ist alles deine Schuld.
あなたのせいよ
anata no sei yo
Die Unschuld dieser Liebesgeschichte ist ein trauriges Theater,
じゅんじょうだったこいものがたりのしょうたいはさるしばいで
junjou datta koi monogatari no shoutai wa sarushibai de
Wenn ich das Skript nachspiele, ist es nicht traurig.
だいほんどおりやくをえんじればかなしくなんてないよ
daihondooriyaku wo enjireba kanashiku nante nai yo
Das ist auch ein Teil des Spiels.
これもえんぎです
kore mo engi desu
Du hast mich beschmutzt, durchnässt und verletzt,
あなたがよごして、ぬらして、きずをつけて
anata ga yogoshite, nurashite, kizu wo tsukete
Hast mich ruiniert,
だめにしてしまったわたしを
dame ni shite shimatta watashi wo
Es ist mir egal, ob wir uns bis zum Ende lieben oder nicht,
さいごまであいさなくてもかまわない
saigo made aisanakute mo kamawanai
Es gibt nur zwei Tiere hier.
ふたりのどうぶつがいるだけ
futari no doubutsu ga iru dake
Einfach nur verlangen, rauben und verwelken,
ただもとめあって、うばいあって、ただれてしまった
tada motomeatte, ubaiatte, tadareteshimatta
Das war definitiv Liebe.
それはたしかにあいだったんだ
sore wa tashika ni ai dattan da
Selbst wenn es verzerrt und die Farbe verloren hat,
いがんでしまっても、いろをうしなっても
igande shimatte mo, iro wo ushinatte mo
Hänge ich immer noch daran.
それにまだすがってる
sore ni mada sugatteru
Ich bin ein Tier der Liebe.
わたしは、あいのけだものだよ
watashi wa, ai no kedamono da yo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tatsuya Kitani y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: