Transliteración y traducción generadas automáticamente
Where Our Blue Is
Tatsuya Kitani
Where Our Blue Is
どこまでもつづくような青の季節は
doko made mo tsuzuku yōna ao no kisetsu wa
四つ並ぶ目の前を遮るものは何もない
yottsu narabu me no mae o saegiru mono wa nani mo nai
アスファルト、蝉時雨を反射して
asufaruto, semi-shigure o hansha shite
君という沈黙が聞こえなくなる
kimi to iu chinmoku ga kikoenaku naru
この日々が色あせる
kono hibi ga iroaseru
僕と違う君の匂いを知ってしまっても
boku to chigau kimi no nioi o shitte shimatte mo
置き忘れてきた永遠の底に
okiwasuretekita eien no soko ni
今でも青が住んでいる
ima demo ao ga sundeiru
今でも青は住んでいる
ima demo ao wa sundeiru
どんな祈りも言葉も
donna inori mo kotoba mo
近づけるのに、届かなかった
chikazukeru noni, todokanakatta
まるで、静かな恋のような
marude, shizukana koi no yōna
頬を伝った夏のような色の中
hō o tsutatta natsu no yōna iro no naka
君を呪う言葉がずっと喉の奥に使えてる
kimi o norou kotoba ga zutto nodo no oku ni tsukaeteru
また会えるよねって、声にならない声
mata aeru yo ne tte, koe ni naranai koe
昼下がり、ジスベリフウの季節は
hirusagari, jisuberifū no kisetsu wa
思いはせる、まだ何者でもなかった僕らの肖像
omoi haseru, mada nanimono demo nakatta bokura no shōzō
何もかも分かち合えたはずだった
nanimokamo wakachi aeta hazu datta
あの日から少しずつ
ano hi kara sukoshi zutsu
君と違う僕という呪いがふとっていく
kimi to chigau boku to iu noroi ga futotteiku
君の笑顔の奥の憂いを
kimi no egao no oku no urei o
見落としたこと、悔やみつくして
miotoshita koto, kuyamitsuku shite
徒花と咲いて散っていく君に
adabana to saite chitteiku kimi ni
さよなら
sayonara
今でも青が住んでいる
ima demo ao ga sundeiru
今でも青は住んでいる
ima demo ao wa sundeiru
どんな祈りも言葉も
donna inori mo kotoba mo
近づけるのに、届かなかった
chikazukeru noni, todokanakatta
まるで、静かな恋のような
marude, shizukana koi no yōna
頬を伝った夏のような色の中
hō o tsutatta natsu no yōna iro no naka
君を呪う言葉がずっと喉の奥に使えてる
kimi o norou kotoba ga zutto nodo no oku ni tsukaeteru
また会えるよねって、声にならない声
mata aeru yo ne tte, koe ni naranai koe
無限に膨張する銀河の星の粒のように
mugen ni bōchō suru ginga no hoshi no tsubu no yō ni
指の隙間をこぼれた
yubi no sukima o koboreta
Donde Nuestro Azul Está
La temporada azul que parece continuar sin fin
No hay nada que obstruya lo que está frente a nuestros cuatro ojos alineados
El asfalto refleja la llovizna de las cigarras
El silencio de ti ya no se escucha
Estos días se desvanecen
Incluso si llego a conocer tu aroma diferente al mío
En el fondo del eterno olvido
Aún así, el azul vive aquí
Aún así, el azul vive aquí
Aunque cualquier oración o palabra
Pueda acercarse pero no alcanzar
Como un amor silencioso
Como el verano que corre por nuestras mejillas
Las palabras que te maldicen permanecen en lo más profundo de mi garganta
"Nos volveremos a ver", una voz que no puede ser expresada
En la tarde, en la temporada de las jisuberifuu
Nuestros retratos, que aún no eran nada
Deberíamos haber compartido todo
Poco a poco, desde aquel día
La maldición de ser diferente a ti se ha vuelto más fuerte
Lamento haber pasado por alto
La tristeza detrás de tu sonrisa
Adiós a ti, que florece y se desvanece como una flor efímera
Aún así, el azul vive aquí
Aún así, el azul vive aquí
Aunque cualquier oración o palabra
Pueda acercarse pero no alcanzar
Como un amor silencioso
Como el verano que corre por nuestras mejillas
Las palabras que te maldicen permanecen en lo más profundo de mi garganta
"Nos volveremos a ver", una voz que no puede ser expresada
Como los granos de estrellas en expansión infinita en la galaxia
Se derraman entre los espacios de mis dedos
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tatsuya Kitani e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: