Traducción generada automáticamente
Be Your Fool
Tattoo Rodeo
Dein Narr sein
Be Your Fool
Nimm noch einen Drink, rauch noch eine ZigaretteHave another drink, smoke another cigarette
Weil ich die Antwort noch nicht finde`Cause I can't find the answer yet
Es ist lange her, dass ich hier binIt's been a long time since comin'
Und es ist so schwer, nicht wegzulaufenAnd it's so hard, to keep from runnin'
Es ist in Ordnung für dich, nach mir zu greifenIt's all right for you to reach out
Aber Baby, Baby, Baby, reiß mir nicht das Herz herausBut baby, baby, baby don't you tear this heart out
Ich war dein Narr zum letzten MalI've been your fool for the last time
Ich schwöre bei Gott, es wird kein nächstes Mal gebenI swear to God there won't be another next time
Wenn du deine Hand ausstreckst, musst du einfach verstehenWhen you hold out your hand you just gotta understand
Ich war dein NarrI've been your fool
Ich dachte, ich hätte genugThought I'd had about enough
Um über uns hinwegzukommenTo get over you and me
Dann hat der Barkeeper eine Münze fallen lassenThen the barkeep dropped a coin
Auf eine Melodie des HerzschmerzesOn a heartbreak melody
Ooh, es kam zurück, es kam alles zurückOoh it came back, it all came back
Wie ein Schlag ins GesichtLike a slap right across my face
Herr, ich weiß, ich kann dich nicht loslassenLord I know I can't let you go
Aber wir können nicht an denselben verdammten Ort zurückkehrenBut we can't go back to that same damn place
Es ist in Ordnung für dich, nach mir zu greifenIt's all right for you to reach out
Aber Baby, Baby, Baby, reiß mir nicht das Herz herausBut baby, baby, baby don't you tear this heart out
Ich war dein Narr zum letzten MalI've been your fool for the last time
Ich schwöre bei Gott, es wird kein nächstes Mal geben... nein, nein, neinI swear to God there won't be another next time...no, no, no
Wenn du deine Hand ausstreckst, musst du einfach verstehenWhen you hold out your hand you just gotta understand
Ich war dein NarrI've been your fool
Mädchen, ich war dein Narr, ja, das war ichGirl I've been your fool, yes I have
Es muss nicht so schwer seinIt don't have to be so hard
Aber es wird nicht einfach kommen, nein, nicht so einfach, BabyBut it ain't gonna come around easy, no not so easy baby
Wenn es einen Herzschmerz geben muss, BabyIf there has to be a heartbreak baby
Dann wird es nicht meiner sein... neinIt ain't gonna be mine...no
Beim nächsten Mal, Baby, wenn du in Not bistThe next time around baby, when you find yourself in need
Wenn du deine Hand ausstreckst, musst du einfach verstehenWhen you hold out your hand you just gotta understand
Ich war dein Narr zum letzten Mal, Baby, zum letzten MalI've been your fool for the last time baby, for the last time
Ich schwöre bei Gott... Herr, ich schwöre, es wird kein nächstes Mal gebenI swear to God...Lord, I swear there won't be another next time
Wenn du deine Hand ausstreckst, musst du einfach verstehenWhen you hold out your hand you just gotta understand
Ich war dein, war dein Narr zum letzten MalI've been your, been your fool for the last time
Ich schwöre bei Gott, es wird kein nächstes Mal geben, FrauI swear to God there ain't gonna be no next time woman
Wenn du deine Hand ausstreckst, musst du einfach, einfach verstehenWhen you hold out your hand you just got to, got to understand



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tattoo Rodeo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: