Transliteración y traducción generadas automáticamente

Зачем я (zachem ya)
t.A.T.u
Pourquoi j'attends
Зачем я (zachem ya)
Dis-moi, pourquoi j'attends cet appel
Скажи, зачем я жду звонка
Skazhi, zachem ya zhdu zvonka
Pourquoi les nuages muets
Зачем немые облака
Zachem nemye oblaka
Viennent à moi de loin et fondent
Плывут ко мне издалека и тают
Plyvut ko mne izdaleka i tayut
Pourquoi l'amour nous a touchés
Зачем любовь коснулась нас
Zachem lyubov' kosnulas' nas
Pourquoi je pleure pour la première fois
Зачем я плачу в первый раз
Zachem ya plachu v pervyy raz
Pourquoi je veux de toi maintenant, je ne sais pas
Зачем хочу тебя сейчас, не знаю
Zachem khochu tebya seychas, ne znayu
Je suis une étoile, tu es une étoile
Я звезда, ты звезда
Ya zvezda, ty zvezda
On nous a ordonné de brûler
Нас приказано сжечь
Nas prikazano szhigat'
Quelqu'un a trahi et a sorti
Кто-то сдал и достал
Kto-to sdal i dostal
Les adresses de nos rencontres
Адреса наших встреч
Adresa nashikh vstrech
Les plafonds dans les yeux
Потолки по глазам
Potolki po glazam
Et personne ne trouvera
И никто не найдёт
I nikto ne naydyot
Les voix vont glisser
Соскользнут голоса
Soskoldznut golosa
Et la glace va se briser
И сломается лёд
I slomayetsya lyod
Et rien sans clé
И ничья без ключа
I nich'ya bez klyucha
Et la tombe est un lit
И могила постель
I mogila postel'
Et il est temps d'éteindre
И пора выключать
I pora vyklyuchat'
Et ils sont sur nos talons
И они на хвосте
I oni na khvoste
Souris, délie
Улыбнись, развяжи
Ulybnis', razvyazhi
Le rideau des miroirs
Занавесь зеркала
Zanaves' zerkala
Déchire et dis
Разорви и скажи
Razorvi i skazhi
Je suis morte, je suis morte
Умерла, умерла
Umerla, umerla
Ferme et reste allongée
Замыкай и лежи
Zamykay i lezh
Deviens nulle
Становись никакой
Stanovys' nikakoy
Et la main ne tremble pas
И рука не дрожит
I ruka ne drozhit
Tout va bien avec la main
Всё в порядке с рукой
Vsyo v poryadke s rukoy
On peut se venger
Можно мстить
Mozhno mstit'
Deux fois deux
Дважды два
Dva zhdi dva
En taxi et suce
На такси и соси
Na taksi i sosi
Mais ne demande jamais pardon
А простить никогда
A prostit' nikogda
Jamais ne demande pardon
Никогда не проси
Nikogda ne prosi
Bien, bien
Хорошо, хорошо
Khorosho, khorosho
J'ai inventé ma vengeance
Я придумала месть
Ya pridumala mest'
De la poudre, tout ce qu'il y a
Порошок, всё, что есть
Poroshok, vsyo, chto yest'
Je multiplie par six
Умножаю на шесть
Umnozhayu na shest'
Ne téléphone pas, ne téléphone pas
Не звони, не звони
Ne zvoni, ne zvoni
Je suis fatiguée, je suis fatiguée
Я устала, я устала
Ya ustala, ya ustala
Je ne te veux pas
Я тебя не хочу
Ya teba ne khochu
Toi non plus
Ты меня
Ty menya
Dis-moi, pourquoi j'attends cet appel
Скажи, зачем я жду звонка
Skazhi, zachem ya zhdu zvonka
Pourquoi les nuages muets
Зачем немые облака
Zachem nemye oblaka
Viennent à moi de loin et fondent
Плывут ко мне издалека и тают
Plyvut ko mne izdaleka i tayut
Pourquoi l'amour nous a touchés
Зачем любовь коснулась нас
Zachem lyubov' kosnulas' nas
Pourquoi je pleure pour la première fois
Зачем я плачу в первый раз
Zachem ya plachu v pervyy raz
Pourquoi je veux de toi maintenant, je ne sais pas
Зачем хочу тебя сейчас, не знаю
Zachem khochu tebya seychas, ne znayu
Jamais rien
Никогда ничего
Nikogda nichego
Rien à commencer
Ничего не начать
Nichego ne nachat'
Jamais personne
Никогда никого
Nikogda nikogo
Mourir et se taire
Умирать и молчать
Umirat' i molchat'
Ne pas chercher, ne pas aimer
Не искать, не любить
Ne iskat', ne lyubit'
Ne pas regretter et ne pas dormir
Не жалеть и не спать
Ne zhalet' i ne spat'
Jamais, nulle part
Никогда, никуда
Nikogda, nikuda
Ne laisser entrer personne
Никого не пускать
Nikogo ne puskay
Pas à deux, et on tuera
Не вдвоём, И убьём
Ne vdvoyom, I ub'yom
Ils rêveront d'eau
Им приснится вода
Im prisnitsya voda
Pas à toi, pas à moi
Не твоё, Не моё
Ne tvoyo, Ne moyo
Des fils, des fils
Провода, провода
Provoda, provoda
Héroïne, pas de pouls
Героин, Пульса нет
Geroïn, Pul'sa net
Juste toi, pas impliqué
Только ты не при чём
Tol'ko ty ne pri chyom
Abonné déconnecté
Абонент отключён
Abonent otklyuchyon
Dis-moi, pourquoi j'attends cet appel
Скажи, зачем я жду звонка
Skazhi, zachem ya zhdu zvonka
Pourquoi les nuages muets
Зачем немые облака
Zachem nemye oblaka
Viennent à moi de loin et fondent
Плывут ко мне издалека и тают
Plyvut ko mne izdaleka i tayut
Pourquoi l'amour nous a touchés
Зачем любовь коснулась нас
Zachem lyubov' kosnulas' nas
Pourquoi je pleure pour la première fois
Зачем я плачу в первый раз
Zachem ya plachu v pervyy raz
Pourquoi je veux de toi maintenant, je ne sais pas
Зачем хочу тебя сейчас, не знаю
Zachem khochu tebya seychas, ne znayu



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de t.A.T.u y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: